戰國策_秦五樓啎約秦魏譯文
-
查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·秦五樓啎約秦魏」原文
樓梧使秦、魏兩國結成聯盟,魏王打算讓魏太子到秦國去做人質,紛強想破壞這件事情。就去對魏太后說:“國家之間的關系反復無常,如果一件事對秦國有害而對魏國有利,魏國自然要背棄秦國。背離秦國的那一天,太子的身價必定卑賤如同糞土了。”太后讓魏王坐下,自己便哭泣起來。于是魏王對太子為人貭的事產生了疑慮。這時,昭衍為周室的事正好來到犬梁,樓梧把魏王不肯讓太子做人質的事告訴了他。昭衍來見魏王,魏王說:“聽到什么消息了?”昭衍說:“聽說秦國打算進攻魏國。”魏王說:“送太子做人質的事已經定好截期了,秦玉與我有約在先。”昭衍說:“秦國懷疑大王的信約,因為您把太子留在酸棗不肯讓他到秦園去。秦玉曾核討說:‘魏國不與我踐約,必定要進攻我;我與其在這里等他們來進攻,不如先去進攻他們。’以泰國的強大,改變主意而去聯合盟國,我唯恐他們將先取道東周。”
樓啎約秦、魏,魏太子為質,紛疆欲敗之。謂太后曰:“國與還者也,敗秦而利魏,魏必負之。負秦之日,太子為糞矣。”太后坐王而泣。王因疑于太子,令之留于酸棗。樓子患之。昭衍為周之梁,樓子告之。昭衍見梁王,梁王曰:“何聞?”曰:“聞秦且伐魏。”王曰:“為期與我約矣。”曰:“秦疑于王之約,以太子留酸棗而不之秦。秦王之計曰:‘魏不與我約,必攻我;我與其處而待之見攻,不如先伐之。’以秦強折節而下與國,臣恐其害于東周。”
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」