戰國策_秦三秦攻韓圍陘譯文
-
查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·秦三秦攻韓圍陘」原文
秦國要進攻韓國,圍攻陘地。范雎對秦昭王說:“在作戰中,有的攻取人心,有的只是攻占土地。穰侯曾經十次進攻魏國卻不能挫敗他們,并不是秦國弱小魏國強大,而是因為穰侯他們所要奪取的只是土地。土地本來是入主最喜愛的東西,而人主,無論哪個大臣都樂子為他效命。攻取人主所喜愛的東西,又與樂意為之而死的人搏斗,因此十次進攻都不能取勝。觀在大王準備攻打韓國圍攻陘地,我希望大王不要光是攻占他們的土地,而是要攻取他們的人心。大王若是攻韓圍陘,就要以張平為談判對象。如果張平有頭腦,他就將割讓土地,而在大王面前贖罪,希望割讓一些土地而使韓國不被吞滅;如果張平沒有頭腦,那么大王就會趕走張平,再和不如張平的人講交換條件。這樣,大王想在韓國求取的一切,都可以全部得到手的。”
秦攻韓,圍陘。范睢謂秦昭王曰:“有攻人者,有攻地者。穰侯十攻魏而不得傷者,非秦弱而魏強也,其所攻者,地也。地者,人主所甚愛也。人主者,人臣之所樂為死也。攻人主之所愛,與樂死者斗,故十攻而弗能勝也。今王將攻韓圍陘,臣愿王之毋獨攻其地,而攻其人也。王攻韓圍陘,以張儀為言。張儀之力多,且削地而以自贖于王,幾割地而韓不盡;張儀之力少,則王逐張儀,而更與不如張儀者市。則王之所以求于韓者,言可得也。”
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 門外平橋連柳堤,歸來晚樹黃鶯啼
- 今夜故人來不來,教人立盡梧桐影
- 不愁屋漏床床濕,且喜溪流岸岸深
- 昆山玉碎鳳凰叫,芙蓉泣露香蘭笑
- 一水護田將綠繞,兩山排闥送青來
- 綠杯紅袖趁重陽人情似故鄉
- 昆侖之高有積雪,蓬萊之遠常遺寒