戰國策_秦二義渠君之魏譯文
-
查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·秦二義渠君之魏」原文
義渠國的國君來到魏國,公孫衍對他說:“道路遙遠,今后我不太可能再看到您了,請讓我告訴您事情的實情。”義渠君說:“愿意聽聽您的意見。”公孫衍說:“如果關東六國對秦國不發生討伐的事情,那么秦國就將毀滅您的國家;如果關東六國對秦國發起戰事,那么秦國就將很快地贈送貴重的禮物,來事奉貴國,以求得貴國的援助。”義渠君說:“太受教益了。”
過了沒有多久,齊、宋、韓、魏、趙五國聯合攻打秦國。陳軫對秦王說:“義渠君是蠻夷之地的最賢能的舀君,大王不如贈送財物去安撫他的心。”秦王說;“很好。”于是拿出錦繡一千匹,漂亮的女子一百人,贈送給了義渠君。
義渠君招集臣子們計議說:“這就是公孫衍所說的情況了。”于是出兵襲擊秦國,秦兵在李帛這個地方遭到慘敗。
義渠君之魏,公孫衍謂義渠君曰:“道遠,臣不得復過矣,請謁事情。”義渠君口:“愿聞之。”對曰:“中國無事于秦,則秦且燒(艸熱)獲君之國;中國為有事于秦,則秦且輕使重幣,而事君之國也。”義渠君曰:“謹聞令。” 居無幾何,五國伐秦。陳圳謂秦王曰:“義渠君者,蠻夷之賢君,王不如賂之以撫其心。”秦王曰:“善。”因以文繡千匹,好女百人,遺義渠君。義渠君致群臣而謀曰:“此乃公孫衍之所謂也。”因起兵襲秦,大敗秦人于李帛之下。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」