戰國策_西周犀武敗于伊闕譯文
-
查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·西周犀武敗于伊闕」原文
秦將白起在伊闕把魏將犀武打敗了,轉而進攻西周,周君到魏國去求救,魏王以上黨形勢緊急相推辭。周君在返回途中,看見了魏國的梁囿心里很高興。大臣綦母恢對周君說:“溫囤并不比粱囿差,而且又靠近我們西周。我能替君王得到它。”綦母恢返回去見魏王,魏王說:“周君怨恨我吧?”綦母恢回答說:“他不怨恨您。又有誰怨恨大王呢?我真為大王憂慮哩。周天子是天下的謀主。他用全國的力量為您抵御秦國,而大王卻沒有抗敵的表示。我看他勢必要把整個國家交給秦國了,如果秦國把塞外全部兵力,加上西周的民眾,統統用來攻打南陽,韓、魏的兩個上黨就斷絕交通了。”魏王說:“既然這樣那該怎么辦呢?”綦母恢說:“周君處于不利形勢,事奉秦國是為了貪圖小利。現在大王如果允許出三萬人去為他戍邊,再送給他溫囿,周君就可以以此為說辭面對父兄百姓,他們會以占有溫囿為幸事,一定不會與秦國聯合。我曾聽說溫囿的收入,每年是八十金,周君得到溫囿,他每年可以事奉大王一百二十金,這樣上黨就沒有禍患而您可贏利四十金。”魏王于是派孟卯把溫囿送給周君,并且答應為他駐守邊境。犀武敗于伊闕,周君之魏求救,魏王以上黨之急辭之。周君反,見梁囿而樂之也。綦母恢謂周君曰:“溫囿不下此,而又近。臣能為君取之。”反見魏王,王曰:“周君怨寡人乎?”對曰:“不怨,且誰怨王?臣為王有患也。周君,謀主也。而設以國為王捍秦,而王無之捍也。臣見其必以國事秦也,秦悉塞外之兵,與周之眾,以攻南陽,而兩上黨絕矣。”魏王曰:“然則奈何?”綦母恢曰:“周君形不小利,事秦而好小利。今王許戍三萬人與溫囿,周君得以為辭于父兄百姓,而利溫囿以為樂,必不合于秦。臣嘗聞溫囿之利,歲八十金,君得溫囿,其以事王者,歲百二十金,是上黨每患而贏四十金。”魏王因使孟卯致溫囿周君而許之戍也。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」