蝶戀花·雨霰疏疏經(jīng)潑火鑒賞
-
雨霰疏疏經(jīng)潑火。巷陌秋千,猶未清明過。杏子梢頭香蕾破。淡紅褪白胭脂涴。
苦被多情相折挫。病緒厭厭,渾似年時(shí)個(gè)。繞遍回廊還獨(dú)坐。月籠云暗重門鎖。“雨霰”,細(xì)雨冰冷。稀疏貌。(唐)賈島《光州王建使君水亭作》:“夕陽庭際眺,槐雨滴疏疏。”“潑火”即潑火雨。舊俗寒食節(jié)禁火,這幾天下的雨叫“潑火雨”,也叫“清明雨”。(唐)唐彥謙《上巳》詩:“微微潑火雨,草草踏青人。”“涴”(wò),污泥著物。“折挫”亦作折銼、折磨,典出南朝宋劉義慶《世說新語》:“許掾年少時(shí),人以比王茍子,許大不平。時(shí)諸人士及林法師并在會(huì)稽西寺講,王亦在焉。許意甚忿,便往西寺與王論理,共絕優(yōu)劣,苦相折挫,王遂大屈。”用此典以王遂暗指王朝云。
“厭厭”典出(宋)柳永《定風(fēng)波·佇立長堤》:“厭厭病緒,邇來諳盡,宦游滋味。”“算孟光、爭得知我,繼日添憔悴。”柳詞引用《后漢書·逸民傳·梁鴻》“舉案齊眉”的典故:陜西扶風(fēng)人梁鴻與妻子孟光到霸陵山中隱居,后流落山東、遷居到江蘇,給一個(gè)叫伯通的大方人家做大米生意。每次回家,妻子為她準(zhǔn)備好飯菜,不敢在梁鴻面前仰視,舉案齊眉,伯通看到后認(rèn)為梁鴻不是凡人,不再讓他干那些雜事。梁鴻閉門著書十余篇。一日,梁鴻生病困乏,對主人說:“以前延陵季(子)先生將兒子安葬在嬴博,沒有回家鄉(xiāng),請不要讓我兒子帶著我的尸骨回家。”說完就去世了,伯通將其安葬完畢,妻子回扶風(fēng)老家。“舉案齊眉”后泛指夫妻相敬愛。
柳詞本來寫自己生病,蘇東坡則寫老妻“孟光”生病:紹圣二年清明節(jié)后,王朝云已經(jīng)病緒厭厭,院子里的秋千再也沒有用過,身上也沒有以前的香味了,粉紅的臉色變得蒼白,就像涂上污泥一般,總是一個(gè)人坐在回廊里落淚,臉上總是陰沉沉的,“苦被多情相折挫”,是因?yàn)槎嗲樵馐苷勰ジ愠蛇@個(gè)樣子。