戰國策_秦三秦攻邯鄲譯文
-
查閱典籍:《戰國策》——「戰國策·秦三秦攻邯鄲」原文
秦兵攻打邯鄲,經過17個月的苦戰也沒攻下,秦國人佚莊對秦將王稽說:“您為什么不賞賜下級軍官呢?”王稽說:“我和君王之間,彼此互相信賴,他人的進言起不了作用。”
佚莊反駁說:“我認為你不對,即使是父子關系,也有令在必行和不必行之分。假如說‘丟掉嬌妻,賣掉愛妾’,這就是一道必行的命令,假如說‘想也不想自己的妻妾’,就是一道必然不能實行的命令。看守大門的老太太曾說閑話:‘那天晚上,那年輕媳婦召進一個野男人。’對父子關系來說,嬌妻已經走了,愛妾也已經賣了,而父親不應該說不許有思念之情。對老婦的閑話而言,她要控告小媳婦通奸,而思淫之心人皆有之。現在閣下雖然很得君王的寵信,但是君臣關系不能超過父子的骨肉至親;而下級軍官雖然身份微賤,總不會低于看門的老太婆。況且閣下仰仗君王的寵信,平日一直輕視屬下。常言道:‘三個人說有虎,大家就會相信有虎;十個人說大力士可以折彎鐵椎,大家也會相信是事實;眾口一詞,就可以使事物遷移變化、不翼而飛。’所以實在不如賞賜諸將加以優遇!”可是王稽不肯采納這項建議。
不久諸將處在困境時,果然有人返回秦國,控告王稽和杜摯謀反。
結果秦昭王大怒,嚴厲的制裁了王稽和杜摯,甚至要把范睢一起處死。范睢說:“臣只不過是東方鄉間一草民,由于在楚魏犯了法,才逃到秦國來。臣并沒有諸侯的支援,同時也沒有親友在秦國朝中。可是大王即能在臣流浪時加以重用,托付以軍國大任,天下的人都知道臣與大王的事。如今臣遇到讒言,有人認為臣和罪人同心,而大王要殺臣,就等于說大王以前重用臣是錯誤的,必然會招致天下諸侯的議論。所以臣愿意服毒自盡,并且懇請大王恩準以宰相之禮葬臣。這樣,大王雖然處臣以死罪,也不會落得一個誤用重臣之名。”
秦昭王說:“有道理!”于是秦王沒有殺范睢,而且仍然厚待他。
秦攻邯鄲,十七月不下。莊謂王稽曰:“君何不賜軍吏乎?”王稽曰:“吾與王也,不用人言。”莊曰:“不然。父之于子也,令有必行者,必不行者。曰‘去貴妻,賣愛妾’,此令必行者也;因曰‘毋敢思也’,此令必不行者也。寧閭嫗曰,‘其夕,某孺子內某士’。貴妻已去,愛妾已賣,而心不有。欲教之者,人心固有。今君雖幸於王,不過父子之親;軍吏雖賤,不卑于守閭嫗。且君擅主輕下之日久矣。聞‘三人成虎,十夫楺椎。眾口所移,毋翼而飛’。故曰,不如賜軍吏而禮之。”王稽不聽。軍吏窮,果惡王稽、杜摯以反。’
秦王大怒,而欲兼誅范睢。范睢曰:“臣,東鄙之賤人也,開罪于楚、魏,遁逃來奔。臣無諸侯之援,親習之故,王舉臣于羈旅之中,使職事,天下皆聞臣之身與王之舉也。今遇惑或與罪人同心,而王明誅之,是王過舉顯于天下,而為諸侯所議也。臣愿請藥賜死,而恩以相葬臣,王必不失臣之罪,而無過舉之名。”王曰:“有之。”遂弗殺而善遇之。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 想今宵、也對新月,過輕寒、何處小橋
- 滿載一船秋色,平鋪十里湖光
- 大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門
- 六翮飄飖私自憐,一離京洛十馀年
- 一水護田將綠繞,兩山排闥送青來
- 最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬
- 燕子歸來依舊忙。 憶君王,月破黃昏人斷腸。