百戰奇略_第六卷饑戰譯文
-
查閱典籍:《百戰奇略》——「百戰奇略·第六卷饑戰」原文
大凡興兵征戰,深入敵人本土,糧秣供應缺乏,必須分兵搜掠,占據敵國糧倉,奪取它的積蓄,用以接濟軍餉,這樣就能取勝。誠如兵法所說:“糧秣給養靠在敵國補充,這樣部隊的后勤供應就充足了。”《北史》記載:北周將領賀若敦率軍過江攻取了陳朝的湘州。陳朝將領侯瑱率兵進攻賀若敦,(企圖奪回湘州)。此時正值秋水泛濫季節,水路交通嚴重受阻。致使賀若敦部隊糧援斷絕,將士人人心懷恐懼。賀若敦于是分兵四出搜掠糧物,用來充作部隊的軍資費用。賀若敦怕侯瑱了解自己部隊的缺糧情況,就在軍營中大量積土堆丘,在其上面覆蓋以糧米,然后召集附近村莊的百姓到軍營來,裝作向他們詢問事宜的樣子,(待他們看到營中堆積的“糧山”以后),再把他們一一送走。侯瑱從百姓那里聽到所見的情況后,便誤認為賀若敦部隊的糧食充足。賀若敦還進一步加修營壘,建造房舍,以顯示其長期駐守湘州的企圖。這樣一來,從湘州至羅州之間,百姓因怕打仗都無心種田而使當地農業生產遭到廢棄。侯瑱對此竟毫無扭轉的辦法。起初,當地百姓常常駕駛小船,裝載糧米和雞鴨籠子送給侯瑱部隊作軍餉。賀若敦對此甚為憂慮,于是便派人偽裝成當地百姓饋送糧谷和雞鴨,而實際埋伏著士兵的武裝船只向陳軍駛來,侯瑱部隊看到了,以為又是饋送餉糧的百姓船只,便迎水而上,爭先恐后地去接取東西,若敦船中的士兵于是將他們全部抓獲。另外,若敦軍中常有叛逃者騎馬投降陳軍的,侯瑱都予以接納。有鑒于此,若敦便令人找來一匹馬,牽著它走上船,又讓船上人用鞭子抽打這馬匹,像這樣做過多次以后,馬匹因怕挨打而不敢上船了。其后若敦設伏兵于江邊,讓人騎著這匹怕船馬偽裝投奔侯瑱軍,侯瑱不辨真假就派兵乘船前來迎接,大家爭相過去牽馬,馬因怕船而不敢上船。這時,江邊若敦預設的伏兵突然躍起齊擊,將侯瑱所派的士兵全部殺死。此后,即使有了真正饋送糧餉或者投奔陳軍的人,侯瑱因為害怕若敦的設詐陰謀,再也不敢接納了。就這樣,雙方相持了一年多,侯瑱始終未能制勝賀若敦。
凡興兵征討,深入敵地,芻糧乏闕,必須分兵抄掠,據其倉廩,奪其蓄積,以繼軍餉,則勝。法曰:「因糧于敵,故軍食可足也。」
《北史》:北周將賀若敦率兵渡江取陳湘州。陳將侯瑱討之。秋水泛濫,江路遂斷。糧援既絕,人懷危懼。敦于是分兵抄掠,以充資費。恐瑱等知其糧少,乃于營內多聚土,覆之以米。召側近村人,佯有訪問,隨即遣之。瑱等聞之,以糧為實。敦又增修營壘,造廬舍,示以持久。湘、羅之間,遂廢農業。瑱等無如之何。初,土人乘輕船,載米粟及籠雞鴨以餉瑱軍。敦患之,乃偽為土人船,伏兵甲于中。瑱軍望見,謂餉船至,逆水爭取。敦甲士遂擒之。又敦軍數有叛者乘馬投瑱,瑱輒納之。敦乃取一馬,牽以趣船,令船中人以鞭鞭之。如是者再,馬畏船不敢上。后伏兵于江岸,使人乘畏船馬詐投瑱軍,瑱即遣兵迎接,爭來牽馬。馬既畏船不上,伏兵發,盡殺之。后實有饋餉及亡奔瑱者,猶恐敦設詐,兵不敢受。相持歲余,瑱不能制。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」