周易_艮卦譯文及注釋
-
查閱典籍:《周易》——「周易·艮卦」原文
譯文(艮卦):注意保護背部而不保護全身,就像一座大園宅沒有人居住一樣。沒有災禍。初六:注意保護腳。沒有災禍。有利于長久吉利的占間。 六二:注意保護腿肚,卻不保護腿部肌肉,心中不愉快。九三;注意保護腰部,但脅間的肉已裂開了,危險,使人心焦。六四:注意保護胸腹部。沒有災禍。 六五:注意保護面部,汪意說話有分寸。沒有悔恨。 上九:注意保護頭部。吉利。
注釋①艮(gen)是本卦的標題。原文卦象后無“艮”字,這是為避免與卦辭重復而省略。艮的意思是止息,歇息,引申為保護。全卦的內容是講注意保 護身體。②獲:用作“護”。③庭:園宅。④趾:這里代指腳。 ⑤胖:腿肚子。(6)拯:保護,隨:用作“隋”,意思是肉,這里指肌 肉。(7)限:腰部。(8)夤(yin):用作“夤”,意思是脅部肌肉。(9)薰: 同“熏”。薰心:意思是心像被火燒一樣痛苦。(10)輔:指面 部。(11)敦:意思是額部,這里代指頭部。
(艮為山)艮上艮下
《艮》:艮其背,不獲其身,行其庭,不見其人,無咎。
初六,艮其趾,無咎。利永貞。
六二,艮其腓,不拯其隨,其心不快。
九三,艮其限,列其夤,厲,熏心。
六四,艮其身,無咎。
六五,艮其輔,言有序,悔亡。
上九,敦艮,吉。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」