送日本國僧敬龍歸
作者:韋莊 朝代:唐朝
- 送日本國僧敬龍歸原文:
-
扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。
此去與師誰共到,一船明月一帆風。
- 送日本國僧敬龍歸拼音解讀:
-
fú sāng yǐ zài miǎo máng zhōng ,jiā zài fú sāng dōng gèng dōng 。
cǐ qù yǔ shī shuí gòng dào ,yī chuán míng yuè yī fān fēng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
扶桑在渺茫的大海那邊,而您的家還在更遠的地方。這次回日本,誰與您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆風順地回到您的家!注釋①敬龍:日本和尚名。②扶桑:傳說中太陽升起的地方。③渺茫:遠而…詳情
相關賞析
-
晚唐時期,日本因唐朝國內動亂,于公元838年(文宗開成三年)停止派出遣唐使。原先隨遣唐使舶來華學佛求經的請益僧和學問僧,此后便改乘商船往來。唐朝的商船船身小,行駛輕快,船主又積累了…詳情
作者介紹
- 韋莊
韋莊(836─910),字端己,長安杜陵(今陜西西安市東南)人。是詩人韋應物的后代。早年屢試不第,直到乾寧元年(894)年近六十方考取進士,任校書郎。李詢為兩川宣瑜和協使,召為判官,奉使入蜀,歸朝后升任左補闕。天復元年(901),入蜀為王建掌書記,自此終身仕蜀。天祐四年(907)勸王建稱帝,為左散騎常侍,判中書門下事,定開國制度。官終吏部侍郎兼平章事。工詩,多以傷時、感舊、離情、懷古為主題,其律詩,圓穩整贍,音調瀏亮,絕句情致深婉,包蘊豐厚,發人深思;尤工詞,與溫庭筠同為「花間派」代表作家,并稱「溫韋」。其詞多寫自身的生活體驗和上層社會之冶游享樂生活及離情別緒,善用白描手法,詞風清麗。《全唐詩》錄存其詩六卷,錄詩三百一十六首。另有《浣花詞》輯本,存詞五十五首。
韋莊的詩詞
-
- 菩薩蠻·人人盡說江南好
- 金陵圖(依舊煙籠十里堤)
- 白櫻桃(一作于鄴詩)
- 含山店夢覺作
- 寄薛先輩
- 和侯秀才同友生泛舟溪中相招之作
- 邊上逢薛秀才話舊
- 東林寺再遇僧益大德
- 荷葉杯
- 章江作
唐朝詩詞推薦
-
- 橫吹曲辭長安道
- 詠繡障(日暮堂前花蕊嬌)
- 送內尋廬山女道士李騰空二首
- 戲為六絕句·其一
- 淮陰行(何物令儂羨)
- 晚春
- 夜坐吟
- 早春行
- 古薄命妾
- 節婦吟(君知妾有夫)
- 送日本國僧敬龍歸原文,送日本國僧敬龍歸翻譯,送日本國僧敬龍歸賞析,送日本國僧敬龍歸閱讀答案,出自韋莊的作品