傾杯(青瀾堂席上有感·般涉調(diào))
作者:張先 朝代:宋代
- 傾杯(青瀾堂席上有感·般涉調(diào))原文:
- 飛云過盡,明河淺、天無畔。草色棲螢,霜華清暑,輕飔弄袂,澄瀾拍岸。宴玉塵談賓,倚瓊枝、秀挹雕觴滿。午夜中秋,十分圓月,香槽撥鳳,朱弦軋雁。
正是欲醒還醉,臨空悵遠。壺更疊換。對東西、數(shù)里回塘,恨零落芙蓉、春不管。籠燈待散。誰知道、座有離人,目斷雙歌伴。煙江艇子歸來晚。
- 傾杯(青瀾堂席上有感·般涉調(diào))拼音解讀:
- fēi yún guò jìn ,míng hé qiǎn 、tiān wú pàn 。cǎo sè qī yíng ,shuāng huá qīng shǔ ,qīng sī nòng mèi ,chéng lán pāi àn 。yàn yù chén tán bīn ,yǐ qióng zhī 、xiù yì diāo shāng mǎn 。wǔ yè zhōng qiū ,shí fèn yuán yuè ,xiāng cáo bō fèng ,zhū xián zhá yàn 。
zhèng shì yù xǐng hái zuì ,lín kōng chàng yuǎn 。hú gèng dié huàn 。duì dōng xī 、shù lǐ huí táng ,hèn líng luò fú róng 、chūn bú guǎn 。lóng dēng dài sàn 。shuí zhī dào 、zuò yǒu lí rén ,mù duàn shuāng gē bàn 。yān jiāng tǐng zǐ guī lái wǎn 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關(guān)翻譯
-
相關(guān)賞析
-
作者介紹
- 張先
張先(990─1078)字子野,烏程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)進士。歷任宿州掾、吳江知縣、嘉禾(今浙江嘉興)判官。皇祐二年(1050),晏殊知永興軍(今陜西西安),辟為通判。后以屯田員外郎知渝州,又知虢州。以嘗知安陸,故人稱張安陸。治平元年(1064)以尚書都官郎中致仕,元豐元年卒,年八十九。張先「能詩及樂府,至老不衰」(《石林詩話》卷下)。其詞內(nèi)容大多反映士大夫的詩酒生活和男女之情,對都市社會生活也有所反映。語言工巧。初以《行香子》詞有「心中事,眼中淚,意中人」之句,人稱為「張三中」。后又自舉平生所得意之三詞:云破月來花弄影」(《天仙子》);「嬌柔懶起,簾幕卷花影」(《歸朝歡》);「柔柳搖搖,墜輕絮無影」(《剪牡丹》),世稱「張三影」。《宋史》無傳,《宋史翼》卷二六載其事。著有《張子野詞》,存詞一百八十多首。他以登山臨水、創(chuàng)作詩詞自娛。詞與柳永齊名,擅長小令,亦作慢詞。其詞含蓄工巧,情韻濃郁。題材大多為男歡女愛、相思離別,或反映封建士大夫的閑適生活。一些清新深婉的小詞寫得很有情韻。如《天仙子》,宋祁極為贊賞,稱之為「云破月來花弄影郎中」。他自己也很得意,連同《歸朝歡》中的「嬌柔懶起,簾壓卷花影」、《剪牡丹》中的「柳徑無人,墮飛絮無影」,自稱「張三影」。《一叢花令》中有「沉思細想,不如桃杏,猶解嫁東風」之句,刻劃閨中怨女的心理活動極為細膩生動。賀裳在《皺水軒詞話》中評此詞尤為「無理而妙」。詩歌在當代也享有盛名。
張先的詩詞
-
- 少年游(井桃·林鐘商)
- 木蘭花(和孫公素別安陸·般涉調(diào))
- 一叢花令(傷高懷遠幾時窮)
- 慶佳節(jié)(雙調(diào))
- 虞美人(述古移南郡·般涉調(diào))
- 天仙子·水調(diào)數(shù)聲持酒聽
- 木蘭花(邠州作·林鐘商)
- 醉紅妝(中呂調(diào))
- 天仙子(鄭毅夫移青社·中呂調(diào))
- 醉垂鞭(贈琵琶娘,年十二)
宋代詩詞推薦
-
- 生查子(民瞻見和,復(fù)用前韻)
- 七娘子(重陽)
- 水調(diào)歌頭(戊申和八窗叔為壽韻)
- 玉人歌
- 更漏子(余甘湯)
- 紅林擒近·壽詞·滿路花
- 少年游(井桃·林鐘商)
- 歸字謠
- 虞美人(和孔純老送鄭深道守嚴州)
- 瑤花慢(雪)
- 傾杯(青瀾堂席上有感·般涉調(diào))原文,傾杯(青瀾堂席上有感·般涉調(diào))翻譯,傾杯(青瀾堂席上有感·般涉調(diào))賞析,傾杯(青瀾堂席上有感·般涉調(diào))閱讀答案,出自張先的作品