至后
作者:杜甫 朝代:唐代
- 至后原文:
- 冬至至后日初長,遠在劍南思洛陽。青袍白馬有何意,
金谷銅駝非故鄉。梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。
愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉凄涼。
- 至后拼音解讀:
- dōng zhì zhì hòu rì chū zhǎng ,yuǎn zài jiàn nán sī luò yáng 。qīng páo bái mǎ yǒu hé yì ,
jīn gǔ tóng tuó fēi gù xiāng 。méi huā yù kāi bú zì jiào ,dì è yī bié yǒng xiàng wàng 。
chóu jí běn píng shī qiǎn xìng ,shī chéng yín yǒng zhuǎn qī liáng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
相關賞析
-
作者介紹
- 杜甫
杜甫(712-770),字子美,祖籍河南鞏縣。祖父杜審言是唐初著名詩人。青年時期,他曾游歷過今江蘇、浙江、河北、山東一帶,并兩次會見李白,兩人結下深厚的友誼。唐玄宗天寶五年(746),杜甫來到長安,第二年他參加了由唐玄宗下詔的應試,由于奸臣李林甫從中作梗,全體應試者無一人錄取。從此進取無門,生活貧困。直到天寶十四年(755),才得到「右衛率府胄曹參軍」一職,負責看管兵甲倉庫。同年,安史之亂爆發,此時杜甫正在奉先(今陜西蒲城)探家。第二年他把家屬安頓在鄜州羌村(今陜西富縣境),只身投奔在靈武(今甘肅省)即位的肅宗。途中被叛軍所俘,押到淪陷后的長安,這期間他親眼目睹了叛軍殺戮洗劫的暴行和百姓的苦難。直到至德二年(757)四月,他才冒險逃到肅宗臨時駐地鳳翔(今陜西省鳳翔縣),授官左拾遺。不久因疏救房琯,被貶為華州司功參軍。自此他對現實政治十分失望,拋棄官職,舉家西行,幾經輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱「杜甫草堂」。后被嚴武薦為節度參謀、檢校工部員外郎。嚴武死后,他離開了成都,全家寄居夔州(今四川奉節縣)。兩年后,離夔州到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐太宗大歷五年(770),詩人病死在湘江的一只小船中。他的詩在藝術上以豐富多采著稱,時而雄渾奔放,時而沉郁悲涼,或辭藻瑰麗,或平易質樸。他擅長律詩,又是新樂府詩體的開創者。他的詩聲律和諧,選字精煉,「為人性癖耽佳句,語不驚人死不休」,正是他嚴謹創作態度的真實寫照。在我國文學史上有「詩圣」之稱。他的詩留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
杜甫的詩詞
-
- 別董颋
- 玉華宮
- 遣悶
- 西枝村尋置草堂地,夜宿贊公土室二首
- 游子
- 賓至(一作有客)
- 羌村三首·其三
- 奉贈王中允(維)
- 大麥行
- 奉濟驛重送嚴公四韻
唐代詩詞推薦
-
- 新秋夜雨
- 同薛侍御登黎陽縣樓眺黃河
- 三代門。夷齊
- 奉和襲美添漁具五篇。背蓬
- 立秋雨院中有作
- 短歌吟
- 瀟湘
- 病憶
- 奉和登驪山應制
- 席上贈李尹
- 至后原文,至后翻譯,至后賞析,至后閱讀答案,出自杜甫的作品