酬高使君相贈
作者:杜甫 朝代:唐代
- 酬高使君相贈原文:
- 古寺僧牢落,空房客寓居。故人供祿米,鄰舍與園蔬。
雙樹容聽法,三車肯載書。草玄吾豈敢,賦或似相如。
- 酬高使君相贈拼音解讀:
- gǔ sì sēng láo luò ,kōng fáng kè yù jū 。gù rén gòng lù mǐ ,lín shě yǔ yuán shū 。
shuāng shù róng tīng fǎ ,sān chē kěn zǎi shū 。cǎo xuán wú qǐ gǎn ,fù huò sì xiàng rú 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
相關賞析
-
作者介紹
- 杜甫
杜甫(712-770),字子美,祖籍河南鞏縣。祖父杜審言是唐初著名詩人。青年時期,他曾游歷過今江蘇、浙江、河北、山東一帶,并兩次會見李白,兩人結下深厚的友誼。唐玄宗天寶五年(746),杜甫來到長安,第二年他參加了由唐玄宗下詔的應試,由于奸臣李林甫從中作梗,全體應試者無一人錄取。從此進取無門,生活貧困。直到天寶十四年(755),才得到「右衛率府胄曹參軍」一職,負責看管兵甲倉庫。同年,安史之亂爆發,此時杜甫正在奉先(今陜西蒲城)探家。第二年他把家屬安頓在鄜州羌村(今陜西富縣境),只身投奔在靈武(今甘肅?。┘次坏拿C宗。途中被叛軍所俘,押到淪陷后的長安,這期間他親眼目睹了叛軍殺戮洗劫的暴行和百姓的苦難。直到至德二年(757)四月,他才冒險逃到肅宗臨時駐地鳳翔(今陜西省鳳翔縣),授官左拾遺。不久因疏救房琯,被貶為華州司功參軍。自此他對現實政治十分失望,拋棄官職,舉家西行,幾經輾轉,最后到了成都,在嚴武等人的幫助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世稱「杜甫草堂」。后被嚴武薦為節度參謀、檢校工部員外郎。嚴武死后,他離開了成都,全家寄居夔州(今四川奉節縣)。兩年后,離夔州到江陵、衡陽一帶輾轉流離。唐太宗大歷五年(770),詩人病死在湘江的一只小船中。他的詩在藝術上以豐富多采著稱,時而雄渾奔放,時而沉郁悲涼,或辭藻瑰麗,或平易質樸。他擅長律詩,又是新樂府詩體的開創者。他的詩聲律和諧,選字精煉,「為人性癖耽佳句,語不驚人死不休」,正是他嚴謹創作態度的真實寫照。在我國文學史上有「詩圣」之稱。他的詩留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。
杜甫的詩詞
-
- 夢李白二首·其二
- 征夫
- 九日藍田崔氏莊
- 與任城許主簿游南池(池在濟寧州境)
- 柏學士茅屋
- 喜晴(一作喜雨)
- 奉贈嚴八閣老
- 游龍門奉先寺
- 狄明府(博濟。一作寄狄明府)
- 蒹葭
唐代詩詞推薦
-
- 憶山中寄舊友
- 留別廣陵諸公(一作留別邯鄲故人)
- 寄宇文判官
- 賦得明星玉女壇,送廉察尉華陰
- 觀冬設上東川楊尚書
- 幽思
- 奉使宛陵別二三從事
- 奉和圣制送張說上集賢學士賜宴(賦得西字)
- 會鳳翔張少尹南亭
- 廬山獨夜
- 酬高使君相贈原文,酬高使君相贈翻譯,酬高使君相贈賞析,酬高使君相贈閱讀答案,出自杜甫的作品