出入君懷袖,動搖微風發
出自先秦班婕妤的《怨歌行(新裂齊紈素)》- 原文賞析:
新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。
裁為合歡扇,團團似明月。
出入君懷袖,動搖微風發。
常恐秋節至,涼飚奪炎熱。
棄捐篋笥中,恩情中道絕。- 拼音解讀:
-
xīn liè qí wán sù ,xiān jié rú shuāng xuě 。
cái wéi hé huān shàn ,tuán tuán sì míng yuè 。
chū rù jun1 huái xiù ,dòng yáo wēi fēng fā 。
cháng kǒng qiū jiē zhì ,liáng biāo duó yán rè 。
qì juān qiè sì zhōng ,ēn qíng zhōng dào jué 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
怨歌行(新裂齊紈素)譯文及注釋
舞袖剛剛被撕裂了,手臂潔白得如秋天的明月。最美的時光,莫過于出出入入都在君懷里,那微風輕拂發的感覺真的很幸福。現在常常擔心中秋過后,天氣轉涼,穿上大衣以后,不能再和君這樣耳鬢思…詳情 -
怨歌行(新裂齊紈素)簡析
這詩用扇來比喻女子。扇在被人需要的時候就“出入懷袖”,不需要的時候就“棄捐篋笥”。舊時代有許多女子處于被玩弄的地位,她們的命運決定于男子的好惡,隨時可被拋棄,正和扇子差不多。本篇《…詳情 - 班婕妤
班婕妤(公元前48年—2年),西漢女辭賦家,是中國文學史上以辭賦見長的女作家之一。祖籍樓煩(今山西朔縣寧武附近)人,是漢成帝的妃子,善詩賦,有美德。初為少使,立為婕妤。《漢書·外戚傳》中有她的傳記。她的作品很多,但大部分已佚失。現存作品僅三篇,即《自傷賦》、《搗素賦》和一首五言詩《怨歌行》(亦稱《團扇歌》)。…詳情
-
- 怨歌行(新裂齊紈素)
-
- 伯夷、叔齊
- 晏嬰
- 屈原
- 荊軻
- 吳起
- 楚辭
- 周公旦
- 舜
- 荀況
- 孔丘
- 怨歌行(新裂齊紈素)原文,怨歌行(新裂齊紈素)翻譯,怨歌行(新裂齊紈素)賞析,怨歌行(新裂齊紈素)閱讀答案,出自班婕妤的作品