欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

《圍爐夜話》·第一九五則

  人稱我善良,則喜;稱我兇惡,則怒;此可見兇惡非美名也,即當立志為善良。我見人醇謹,則愛,見人浮躁,則惡;此可見浮躁非佳士也,何不反身為醇謹?
圍爐夜話章節目錄

相關翻譯

圍爐夜話 第一九五則譯文及注釋

別人說我善良,我就很喜歡,說我兇惡,我就很生氣,由此可知兇惡不是美好的名聲,所以我們應當立志做善良的人,我看到他人醇厚謹慎,就很喜愛他,見到他人心浮氣躁,就很厭惡他,由此可見心…詳情

相關賞析

第一九五則評語

別人說自己善良就高興,說自己兇惡就發怒,可見善良不只別人歡喜,善良之名自己也歡喜;兇惡不僅別人討厭,自己也討厭。那么為何要做個兇惡之人,而不做個善良之人呢?很多兇惡的人以為自己善良…詳情

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語