欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

《反經》·蛇勢

  語曰:“投兵散地,則六親不能相保;同舟而濟,胡越何患乎異心。”孫子曰:“善用兵者,譬如率然。”何以明之?

  漢宣帝時,先零為寇,帝命趙充國征之。引兵至先零所在,虜久屯聚,解弛,望見大軍,棄車重,欲渡湟水,道厄狹,充國徐行驅之。或曰:“逐利行速。”充國曰:“此窮寇,不可追也。緩之,則走不顧;急之,則還致死。”諸將校皆曰:“善。”虜果赴水,溺死者數百,于是破之。

  袁尚既敗,遂奔遼東,眾有數千。初,遼東太守公孫康恃遠不服,曹公既破烏丸,或說公:“遂征之,尚兄弟可擒也。”公曰:“吾方使康斬送尚、熙首,不煩兵矣。”公引兵還。康果斬送尚、熙,傳其首。諸將或問曰:“公還而康斬尚、熙,何也?”公曰:“彼素畏尚、熙,其急之,則并力;緩之,則自相圖,其勢然也。”

  曹公征張繡,荀攸曰:“繡與劉表相恃為強,然銹以游軍仰食于表,表不能供也,其勢必離。不如緩軍以待之,可誘而致也。若急之,則必相救。”曹操不從,進至穰,與繡戰。表果救之,軍不利矣。

  故孫子曰:“善用兵者,譬如率然;率然者,常山之蛇。擊其頭則尾至,擊其尾則首至,擊其中則首尾俱至。”或曰:“敢問可使如率然乎?”孫子曰:“可矣。夫吳人之與越人相惡,當其同舟而濟,則相救如左右手。是故,放馬埋輪,不足恃也;齊勇若一,政之道也。”此之謂矣。

反經章節目錄

相關翻譯

反經 蛇勢譯文

諺語說:“把士卒放在自己的領地內和敵人作戰,士卒在危急時就容易逃散,因此在這種情況下,即使是六親也不能彼此相保。而在風雨飄搖中同處一只船上,即使是曾經相互仇視的胡人和越人,也不用擔…詳情

相關賞析

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語