欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

《老子》·道經·第三十一章

  夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可得志於天下矣。吉事尚左,兇事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以悲哀泣之,戰勝以喪禮處之。
上一章』 『老子章節目錄』 『下一章

相關翻譯

老子 道經第三十一章譯文及注釋

  兵器啊,是不祥的東西,人們都厭惡它,所以有“道”的人不使用它。君子平時居處就以左邊為貴而用兵打仗時就以右邊為貴。兵器這個不祥的東西,不是君子所使用的東西,萬不得已而使用它,…詳情

相關賞析

第三十一章評析

戰爭會給人類帶來巨大的災禍,這是人所共知的。任繼愈認為《道德經》“也是反對戰爭的”。因為在這一章里,老子說“夫兵者非君子之器也,不祥之器也”,這里顯然沒有主戰用兵的意思。但是,老子…詳情

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語