欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

《尚書》·周書·牧誓

  武王戎車三百兩,虎賁三百人,與受戰于牧野,作《牧誓》。

  時甲子昧爽,王朝至于商郊牧野,乃誓。

  王左杖黃鉞,右秉白旄以麾,曰:「逖矣,西土之人!」

  王曰:「嗟!我友邦冢君御事,司徒、司鄧、司空,亞旅、師氏,千夫長、百夫長,及庸,蜀、羌、髳、微、盧、彭、濮人。稱爾戈,比爾干,立爾矛,予其誓。」

  王曰:「古人有言曰:『牝雞無晨;牝雞之晨,惟家之索。』今商王受惟婦言是用,昏棄厥肆祀弗答,昏棄厥遺王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋逃,是崇是長,是信是使,是以為大夫卿士。俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑。今予發惟恭行天之罰。

  今日之事,不愆于六步、七步,乃止齊焉。勖哉夫子!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齊焉。勖哉夫子!尚桓桓如虎、如貔、如熊、如羆,于商郊弗迓克奔,以役西土,勖哉夫子!爾所弗勖,其于爾躬有戮!」

上一章』 『尚書章節目錄』 『下一章

相關翻譯

尚書 周書牧誓譯文

在甲子日的黎明時刻,周武王率領軍隊來到商國都城郊外的牧野,于是誓師。武王左手拿著黃色大斧,右手拿著白色旄牛尾指揮,說:“遠勞了,西方的人們!”武王說:“啊!我們友邦的國君和辦事的大…詳情

相關賞析

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語