《中庸》·第三十章
-
仲尼祖述堯舜,憲章文武。上律天時,下襲水土。
辟如天地之無不持載,無不覆幬。辟如四時之錯行,如日月之代明。
萬物并育而不相害。道并行而不相悖。小德川流;大德敦化。此天地之所以為大也。
『中庸章節目錄』
-
中庸 第三十章譯文及注釋
孔子繼承堯舜,以文王、武王為典范,上遵循天時,下符合地理。就像天地那樣沒有什么不承載,沒有什么不覆蓋。又好像四季的交錯運行,日用的交替光明。刀物一起生長而互不妨害,道路同時…詳情 -
第三十章讀解
天地的偉大之處,就是孔子的偉大之處。因為孔于與天地比肩,與日月同輝。這一章以孔子為典范,盛贊他的德行,為學者塑造了一個偉大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成為后代人永遠學習與敬仰…詳情
相關翻譯
相關賞析
熱門詩詞
- 古詩十九首(驅車上東門) [漢無名氏]
- 水龍吟(壽尹梅津) [吳文英]
- 僧伽歌 [李白]
- 怨王孫·湖上風來波浩渺 [李清照]
- 陽臺夢·薄羅衫子金泥鳳 [李存勖]
- 楚茨 [佚名]
- 中春亭雪夜寄西鄰韓李二舍人 [武元衡]
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」