欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

《左傳》·桓公·桓公五年

  【經】五年春正月,甲戌、己丑,陳侯鮑卒。夏,齊侯鄭伯如紀。天王使仍叔之子來聘。葬陳桓公。城祝丘。秋,蔡人、衛人、陳人從王伐鄭。大雩。螽。冬,州公如曹。

  【傳】五年春正月,甲戌,己丑,陳侯鮑卒,再赴也。于是陳亂,文公子佗殺大子免而代之。公疾病而亂作,國人分散,故再赴。

  夏,齊侯、鄭伯朝于紀,欲以襲之。紀人知之。

  王奪鄭伯政,鄭伯不朝。

  秋,王以諸侯伐鄭,鄭伯御之。

  王為中軍;虢公林父將右軍,蔡人、衛人屬焉;周公黑肩將左軍,陳人屬焉。

  鄭子元請為左拒以當蔡人、衛人,為右拒以當陳人,曰:「陳亂,民莫有斗心,若先犯之,必奔。王卒顧之,必亂。祭、衛不枝,固將先奔,既而萃于王卒,可以集事?!箯闹B疄橛揖?,祭仲足為左拒,原繁、高渠彌以中軍奉公,為魚麗之陳,先偏后伍,伍承彌縫。戰于繻葛,命二拒曰:「旝動而鼓?!共?、衛、陳皆奔,王卒亂,鄭師合以攻之,王卒大敗。祝聃射王中肩,王亦能軍。祝聃請從之。公曰:「君子不欲多上人,況敢陵天子乎!茍自救也,社稷無隕,多矣?!?/p>

  夜,鄭伯使祭足勞王,且問左右。

  仍叔之子,弱也。

  秋,大雩,書,不時也。凡祀,啟蟄而郊,龍見而雩,始殺而嘗,閉蟄而烝。過則書。

  冬,淳于公如曹。度其國危,遂不復。

上一章』 『左傳章節目錄』 『下一章

相關翻譯

左傳 桓公桓公五年譯文

五年春季,正月,去年十二月二十一日,今年正月初六,陳侯鮑逝世。《春秋》所以記載兩個日子,是由于發了兩次訃告而日期不同。當時陳國發生動亂,文公的兒子佗殺了太子免而取代他。陳侯病危的時…詳情

相關賞析

熱門詩詞

古文典籍

熱門名句

熱門成語