香菱詠月·其三譯文及注釋
-
精華欲掩料應(yīng)難,影自娟娟魄自寒。一片砧敲千里白,半輪雞唱五更殘。
綠蓑江上秋聞笛,紅袖樓頭夜倚欄。博得嫦娥應(yīng)借問(wèn),緣何不使永團(tuán)圓。譯文月亮的光華誰(shuí)也難把她遮掩,她倩影多娟美可質(zhì)地多清寒。廣袤的原野一片銀色傳來(lái)?yè)v衣聲陣陣,雄雞報(bào)曉夜色將可闌可殘?jiān)氯話焯爝叀G锝锲吹穆萌寺劦崖暩沓罹w,樓上傷情的少婦終夜里倦倚欄桿。惹得月宮里寂寞的嫦娥也不禁要問(wèn):是什么原因不使人們永遠(yuǎn)團(tuán)圓。
注釋精華:月亮的光華。半輪:殘?jiān)隆B劦眩郝?tīng)見(jiàn)笛聲。倚欄:倦倚欄桿。緣:緣故,原因。何:為什么。