生查子·元夕戲陳敬叟譯文及注釋
-
繁燈奪霽華。戲鼓侵明發(fā)。物色舊時同,情味中年別。
淺畫鏡中眉,深拜樓西月。人散市聲收,漸入愁時節(jié)。譯文元宵節(jié)的繁燈麗彩奪去了明月的光華,喧鬧的戲鼓聲一直響至天亮。習(xí)俗風(fēng)情與以前沒什么兩樣,只是人到中年,情味有些凄涼。像漢朝的張敞,對著明鏡為佳人描眉,一起在樓中賞月,祈求天長地久。歡樂的人們漸漸散去,街上如往常般寂靜,而我的心情卻漸漸感到有些憂傷。
注釋①陳敬叟:字以莊,號月溪,建安人。 ②霽(jì)華:月光皎潔。 ③明發(fā):黎明陽光散開。《詩·小雅·宛》:“明發(fā)不寐,有懷二人。”④淺畫鏡中眉:用張敞畫眉事,表現(xiàn)夫妻恩愛。