欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞譯文及注釋

竹塢無塵水檻清, 相思迢遞隔重城; 秋陰不散霜飛晚, 留得枯荷聽雨聲。

譯文  園亭里竹林環繞,經過一場秋雨的洗刷,景物煥然一新,空氣十分愜意。和崔雍、崔袞兄弟分別已經多日,思念之心遠隔千山萬水,不知他們現在怎么樣了。時已深秋,天空一片陰霾,遲遲不肯散去,霜竟然也來得遲了。天下起了雨,淅淅瀝瀝,打在枯荷之上,發出一陣錯落有致的聲響,似乎讓人略慰情思。

注釋⑴崔雍、崔袞:崔戎?的兒子,李商隱的從表兄弟。⑵竹塢:生長竹的池邊高地。水檻:臨水闌干。⑶迢遞:遙遠。⑷秋陰不散霜飛晚:秋日陰云連日不散,霜期來得晚。⑸枯荷聽雨聲:雨滴枯荷,大約只有徹夜輾轉難眠的人才能聽到。

熱門名句