對雪(六出飛花入戶時)譯文及注釋
-
六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。
如今好上高樓望,蓋盡人間惡路岐。譯文雪花飄舞著飛入了窗戶,我坐在窗前,看著青青的竹子變成白玉般潔白。 此時正好登上高樓去遠望,那人世間一切險惡的岔路都被大雪覆蓋了。
注釋⑴六出:雪花呈六角形,故以“六出”稱雪花。⑵瓊枝:竹枝因雪覆蓋面似白玉一般。⑶惡路歧:險惡的岔路。
六出飛花入戶時,坐看青竹變瓊枝。
如今好上高樓望,蓋盡人間惡路岐。
譯文雪花飄舞著飛入了窗戶,我坐在窗前,看著青青的竹子變成白玉般潔白。 此時正好登上高樓去遠望,那人世間一切險惡的岔路都被大雪覆蓋了。
注釋⑴六出:雪花呈六角形,故以“六出”稱雪花。⑵瓊枝:竹枝因雪覆蓋面似白玉一般。⑶惡路歧:險惡的岔路。