欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

春夜喜雨譯文及注釋

好雨知時節(jié),[1]當(dāng)春乃發(fā)生。[2] 隨風(fēng)潛入夜,[3]潤物細(xì)無聲。[4] 野徑云俱黑,[5]江船火獨(dú)明。[6] 曉看紅濕處,[7]花重錦官城。[8]

譯文  春雨知道適應(yīng)季節(jié),當(dāng)萬物萌發(fā)生長時,它伴隨著春風(fēng),在夜晚偷偷地及時降臨,滋潤萬物又細(xì)微無聲。郊野的小路和空中的云朵躲在黑暗之中,江上漁船的燈火卻格外明亮。待到天明,看那細(xì)雨滋潤的紅花,映著曙光分外鮮艷,飽含雨露的花朵開滿了錦官城。

注釋(1)乃:就。(2)發(fā)生:萌發(fā)生長。(3)潛:暗暗地,悄悄地。(4)潤物:使植物受到雨水的滋養(yǎng)。(5)野徑:田野間的小路。(6)曉:天剛亮的時候(7)紅濕處:指有帶雨水的紅花的地方。(8)花重:花沾上雨水而變得沉重。(9)重:讀作zhòng(重在這里的意思是:沉重。所以讀作第四聲。)(10)錦官城:成都的別稱。

熱門名句