欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

后宮詞譯文及注釋

淚濕羅巾夢不成, 夜深前殿按歌聲。 紅顏未老恩先斷, 斜倚熏籠坐到明。

譯文淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按著節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠著熏籠一直坐到天明。

韻譯淚水濕透羅巾,好夢卻難做成;深夜,前殿傳來有節奏的歌聲。紅顏尚未衰減,恩寵卻已斷絕;她獨倚著熏籠,一直坐到天明。

注釋1,宮詞:此詩題又作《后宮詞》。2,按歌聲:依照歌聲的韻律打拍子。3,紅顏:此指宮宮女。4,恩:君恩。5,熏籠:覆罩香爐的竹籠。香爐用來熏衣被,為宮中用物。

熱門名句