春怨 / 伊州歌譯文及注釋
-
打起黃鶯兒,莫教枝上啼。
啼時驚妾夢,不得到遼西。譯文我敲打樹枝,趕走樹上的黃鶯,不讓它在樹上亂叫。它清脆的叫聲,驚醒了我的夢,害得我在夢中不能趕到遼西,與戍守邊關的親人相見。
注釋①遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。②妾:女子的自稱。③莫:不。
打起黃鶯兒,莫教枝上啼。
啼時驚妾夢,不得到遼西。
譯文我敲打樹枝,趕走樹上的黃鶯,不讓它在樹上亂叫。它清脆的叫聲,驚醒了我的夢,害得我在夢中不能趕到遼西,與戍守邊關的親人相見。
注釋①遼西:古郡名,在今遼寧省遼河以西地方。②妾:女子的自稱。③莫:不。