西江月·遣興譯文及注釋
-
醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來始覺古人書。信著全無是處。(著 通:著)
昨夜松邊醉倒,問松我醉何如。只疑松動要來扶。以手推松曰去。譯文喝醉了酒后恣意歡笑,我哪里有那閑工夫發愁呢。最近才明白古書上的話,的的確確是沒有半點可信的!昨兒晚上我在松邊喝醉了,醉眼迷蒙,把松樹看成了人,就問他:“我醉得怎么樣啊?”恍惚中看見松樹活動起來,疑是要來扶我,于是我用手不耐煩的推推松樹說:“走開走開!”。
注釋用《孟子·盡心下》“盡信書則不如無書“意。《漢書·龔勝傳》“勝以手推常(夏侯常)曰‘去’。“見黃季剛師《讀漢書后漢書札記》說辛詞此句。