墨梅譯文及注釋
-
吾家洗硯池頭樹,個個花開淡墨痕。
不要人夸顏色好,只流清氣滿乾坤。(版本一)我家洗硯池邊樹,朵朵花開淡墨痕。
不要人夸好顏色,只留清氣滿乾坤。(版本二)譯文我家洗硯池邊有一棵梅樹,朵朵開放的梅花都顯出淡淡的墨痕。不需要別人夸它的顏色好看,只需要梅花的清香之氣彌漫在天地之間。
注釋墨梅:用墨筆勾勒出來的梅花。吾家:我家。因王羲之與王冕同姓,所以王冕便認為王姓自是一家。洗硯池:寫字、畫畫后洗筆洗硯的池子。王羲之有“臨池學書,池水盡黑”的傳說。這里化用這個典故。池頭:池邊。頭 :邊上。淡墨:水墨畫中將墨色分為四種,如,清墨、淡墨、濃墨、焦墨。這里是說那朵朵盛開的梅花,是用淡淡的墨跡點化成的。痕:痕跡。清氣:梅花的清香之氣。滿乾坤:彌漫在天地間。滿:彌漫。乾坤:天地間。