別云間(三年羈旅客)譯文及注釋
-
【別云間】[1] 三年羈旅客,[2]今日又南冠。[3] 無限河山淚,[4]誰言天地寬。 已知泉路近,[5]欲別故鄉難。 毅魄歸來日,[6]靈旗空際看。[7]
譯文三年為抗清兵東走西飄蕩,今天兵敗被俘作囚入牢房。無限美好河山失陷傷痛淚,誰還敢說天庭寬闊地又廣。已經知道黃泉之路相逼近,想到永別故鄉實在心犯難。鬼雄魂魄等到歸來那一日,靈旗下面要將故鄉河山看。
注釋1.“云間”,即今上海松江,是作者家鄉。1647年(順治四年),他在這里被逮捕。在對故鄉的依戀外,詩著重地寫他抗清失敗的悲憤與至死不變的決心。2.“三年”句:作者自1645年(順治二年)起,參加抗清斗爭,出入于太湖及其周圍地區,至1647年(順治四年),共三年。3.羈:停留。4.羈旅:寄居他鄉,生活飄泊不定。5.“南冠”,俘虜的代稱。語出《左傳》。楚人鐘儀被俘,晉侯見他戴著楚國的帽子,問左右的人:“南冠而縶(zhi,拴、捆)者,誰也?”后世以“南冠”代被俘。6.“毅魄”,英魂,語出屈原《九歌.國殤》:“身即死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄。”。7.“靈旗”,古代出兵征伐時所用的一種旗幟,這里指抗清之旗,表示死后仍要抗清。