欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

秋夜將曉出籬門迎涼有感譯文及注釋

三萬里河東入海,五千仞岳上摩天。
遺民淚盡胡塵里,南望王師又一年。

譯文三萬里長的黃河奔騰向東流入大海,五千仞高的華山聳入云霄上摩青天。中原人民在胡人壓迫下眼淚已流盡,他們盼望王師北伐盼了一年又一年。

注釋將曉:天將要亮了。籬門:籬笆的門。迎涼:出門感到一陣涼風。三萬里:長度,形容它的長,是虛指。河:指黃河。“ 五千仞”形容它的高。仞(rèn):古代計算長度的一種單位,周尺八尺或七尺,周尺一尺約合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳華山。岳:指北方泰、恒、嵩、華諸山,一說指東岳泰山和西岳華山。摩天:迫近高天,形容極高。摩:摩擦、接觸或觸摸。遺民:指在金占領區生活的漢族人民,卻認同南宋王朝統治的人民。淚盡:眼淚流干了,形容十分悲慘、痛苦。胡塵:指金的統治,也指胡人騎兵的鐵蹄踐踏揚起的塵土和金朝的暴政。胡:中國古代對北方和西方少數民族的泛稱。南望:遠眺南方。王師:指宋朝的軍隊。

熱門名句