欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

都人士譯文及注釋

彼都人士,狐裘黃黃。其容不改,出言有章。行歸于周,萬民所望。

彼都人士,臺笠緇撮。彼君子女,綢直如發。我不見兮,我心不說。

彼都人士,充耳琇實。彼君子女,謂之尹吉。我不見兮,我心苑結。

彼都人士,垂帶而厲。彼君子女,卷發如蠆。我不見兮,言從之邁。

匪伊垂之,帶則有余。匪伊卷之,發則有旟。我不見兮,云何盱矣。

譯文  那些京都的人士,狐皮袍子亮黃黃。他們容貌不曾改,說出話來像文章。行為遵循西周禮,正是萬民所希望。  那些京都的人士,頭上草笠青布冠。那些貴族婦女們,密直頭發垂兩邊。如今我都見不到,心里不快難開顏。  那些京都的人士,玉石墜子耳邊加。那些貴族婦女們,姓尹姓吉名氣大。如今我都見不到,心中不快好牽掛。  那些京都的人士,衣帶下垂兩邊飄。那些貴族婦女們,卷發如蝎向上翹。如今我都見不到,但愿跟隨一起跑。  不是他要把帶垂,衣帶本該有余長。不是她要把發卷,頭發本該向上揚。如今我都見不到,為之四顧心憂傷。

注釋⑴緇撮:青布冠。⑵綢:通“稠”。如發:她們的頭發。如發,猶言“乃發”,乃猶“其”。⑶說(yuè):同“悅”。⑷琇(xìu):一種寶石。⑸尹吉:當時的兩個大姓,猶晉時稱王謝。⑹苑(yùn):一本作“菀”,郁結。⑺厲:帶之垂者。⑻蠆(chài):蝎類的一種。長尾曰蠆,短尾曰蝎。⑼旟(yú):上揚。⑽盱(xū):憂。

熱門名句