欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

白馬篇(白馬飾金羈)譯文及注釋

【白馬篇】 白馬飾金羈[1],連翩西北馳[2] 。 借問誰家子?幽并游俠兒[3] 。 少小去鄉(xiāng)邑,揚聲沙漠垂[4] 。 宿昔秉良弓[5],楛矢何參差[6] 。 控弦破左的[7],右發(fā)摧月支[8] 。 仰手接飛猱[9],俯身散馬蹄[10] 。 狡捷過猴猿,勇剽若豹螭[11] 。 邊城多警急,虜騎數(shù)遷移[12] 。 羽檄從北來[13],厲馬登高堤[14] 。 長驅(qū)蹈匈奴[15],左顧凌鮮卑[16] 。 棄身鋒刃端,性命安可懷? 父母且不顧,何言子與妻! 名編壯士籍[17],不得中顧私[18] 。 捐軀赴國難,視死忽如歸。

譯文駕馭著白馬向西北馳去,馬上佩帶著金色的馬具。有人問他是誰家的孩子,邊塞的好男兒游俠騎士。年紀輕輕就離別了家鄉(xiāng),到邊塞顯身手建立功勛。楛木箭和強弓從不離身,下苦功練就了一身武藝。拉開弓如滿月左右射擊,一箭箭中靶心不差毫厘。飛騎射中了“長臂猿”,轉(zhuǎn)身又去射“箭靶”。 注:“馬蹄”即為“箭靶”之意。靈巧敏捷賽猿猴, 勇猛剽悍如豹螭。聽說邊境軍情急, 侵略者一次次進犯內(nèi)地。告急信從北方頻頻傳來,游俠兒催戰(zhàn)馬躍上高堤。隨大軍平匈奴直搗敵巢,再回師掃鮮卑驅(qū)逐敵騎。上戰(zhàn)場面對著刀山劍樹,從不將安和危放在心里。連父母也不能孝順服侍,更不能顧念那兒女妻子。名和姓既列上戰(zhàn)士名冊,早已經(jīng)忘掉了個人私利。為國家解危難奮勇獻身,看死亡就好像回歸故里。

注釋[1]羈:馬絡頭。[2]連翩:飛跑不停的樣子。[3]幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陜西諸省的一部分地區(qū)。游俠兒:重義輕生的青年男子。[4]揚:傳揚。垂:邊疆。"少小"二句:青壯年時期即離開家鄉(xiāng),為保衛(wèi)國家而揚名于邊疆。[5]宿昔:昔時,往日。秉:持。楛(hù戶)矢:用楛木做箭桿的箭。何:多么。"宿昔"二句:意思是說昔日良弓不離手,箭出盡楛矢。[6]控:引,拉開。左的:左方的射擊目標。摧:毀壞。與下文的"散"(破裂),都有穿透之意。月支:與"馬蹄"都是射貼(箭靶)的名稱。接:射擊迎面飛來的東西。猱(náo撓):猿類,善攀緣,上下如飛。[7]剽:行動輕捷。螭(chī):傳說中的猛獸,如龍而黃。[8]虜:胡虜,古時對北方少數(shù)民族的蔑稱。數(shù):屢次。[9]羽檄:檄是軍事方面用于征召的文書,插上羽毛表示軍情緊急,所以叫羽檄。厲馬:奮馬,策馬。[10]蹈:奔赴。[11]陵:陵蹈,以武臨之。[12]懷:顧惜。[13]中:心中。顧:念。

熱門名句