欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

秋風(fēng)辭(秋風(fēng)起兮白云飛)譯文及注釋

【秋風(fēng)辭】 秋風(fēng)起兮白云飛, 草木黃落兮雁南歸。 蘭有秀兮菊有芳,[1] 懷佳人兮不能忘。 泛樓船兮濟汾河,[2] 橫中流兮揚素波。[3] 簫鼓鳴兮發(fā)棹歌,[4] 歡樂極兮哀情多。[5] 少壯幾時兮奈老何!

譯文秋風(fēng)刮起,白云飛。草木枯黃雁南歸。秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。乘坐著樓船行駛在汾河上,劃動船槳揚起白色的波浪。吹起簫來打起鼓,歡樂過頭哀傷多。年輕的日子早過去,漸漸衰老沒奈何。

注釋①辭:韻文的一種。②黃落:變黃而枯落。③秀:此草本植物開花叫“秀”。這里比佳人顏色。芳:香氣,比佳人香氣。蘭、菊:這里比擬佳人。“蘭有秀”與“菊有芳”,互文見義,意為蘭和菊均有秀、有芳。④佳人:這里指想求得的賢才。⑤泛:浮。樓船:上面建造樓的大船。泛樓船,即“乘樓船”的意思。汾河:起源于山西寧武,西南流至河津西南入黃河。⑥中流:中央。揚素波:激起白色波浪。⑦鳴:發(fā)聲,響。發(fā):引發(fā),即“唱”。棹(zhào):船槳。這里代指船。棹歌:船工行船時所唱的歌。⑧極:盡。⑨奈老阿:對老怎么辦呢?

熱門名句