酬程延秋夜即事見贈譯文及注釋
-
長簟迎風早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥亦賒。向來吟秀句,不覺已鳴鴉。韻譯我早早地枕著竹席迎風納涼,清虛的秋夜京城蕩漾著月光。一行秋雁高高地掠過了星空,千家萬戶傳來了搗衣的聲響。看節候應該是到了更深夜闌,思念友人心靈相期睡覺也晚。剛剛反復吟誦你送我的佳句,不覺烏鴉呱呱啼叫天已漸亮。
注釋1.簟(dian4):竹席。2.澹:漂動。3.空:形容秋天清虛景象。4.砧杵(chu3):搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。5.心期:心所向往。