雜詩三首·其三譯文及注釋
-
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
可憐閨里月,長在漢家營。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰能將旗鼓,一為取龍城。翻譯 早就聽說黃龍城有戰(zhàn)爭, 連續(xù)多年不見雙方撤兵。 可憐閨中寂寞獨自看月, 她們思念之心長在漢營。 今晚上少婦的相思情意, 正是昨夜征夫想家之情。 何時高舉戰(zhàn)旗擂鼓進軍, 但愿一鼓作氣取龍城。
注釋 ①聞道:聽說。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開原縣西北,此指邊地。解兵:放下兵器。 ②良人:古代妻子對丈夫的稱呼。 ③龍城:在今蒙古境內(nèi),這里借指敵方要地。