伐柯譯文及注釋
-
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其則不遠。我覯之子,籩豆有踐。
譯文砍取斧柄怎么做?沒有斧頭做不好。妻子怎樣娶進門?沒有媒人辦不到。砍斧柄啊砍斧柄,有了原則難不倒。遇見我的心上人,擺上禮器娶來了。
注釋⑴伐柯:柯,斧頭柄;伐柯,采伐作斧頭柄的木料。⑵匪:同“非”。⑶?。和ā叭ⅰ?。⑷則:原則、方法。此處指按一定方法才能砍伐到斧子柄。⑸遘(gòu):通“覯”,遇見。⑹籩(biān)豆:籩,竹編禮器,盛果脯用的;豆,木制、金屬制或陶制的器皿,盛放腌制食物、醬類。在古時家庭或社會舉辦盛大喜慶活動時,用籩豆等器皿,放滿食品,整齊地排列于活動場所,叫做籩豆有踐。這里指迎親禮儀有條不紊。