欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

無題(八歲偷照鏡)八歲偷照鏡譯文

八歲偷照鏡,長眉已能畫。 

十歲去踏青,芙蓉作裙衩。 

十二學彈箏,銀甲不曾卸。 

十四藏六親,懸知猶未嫁。

十五泣春風,背面秋千下。

注釋 ⑴偷:指羞澀,怕人看見。 ⑵長眉:古以纖長之眉為美,《古今注》:“魏宮人好畫長眉。” ⑶踏青:《月令粹編》引《秦中歲時記》:“上巳賜宴曲江,都人士于江頭禊飲,踐踏青草,謂之踏青履。” ⑷芙蓉:荷花。《離騷》:“集芙蓉以為裳。”裙衩:下端開口的衣裙。 ⑸箏(zhēng):樂器,十三弦。 ⑹銀甲:銀制假指甲,彈箏用具。 ⑺六親:本指最親密的親屬,這里指男性親屬。 ⑻懸知:猜想。 ⑼泣春風:在春風中哭泣,怕春天的消逝。 ⑽背面:背著女伴。秋千下:女伴在高興地打秋千。 ⑾招邀:邀請。 ⑿裛(yì):沾濕。 ⒀風蝶:風中之蝶。嬌饒:柔美嫵媚。 ⒁不自聊:不能自行排遣,煩悶無聊。 參考譯文 其一 八歲小姑娘喜歡偷偷地照鏡子,已能把自己的眉毛畫成長眉了。十歲到野外踏青,想象著荷花做自己的衣裙,十二歲開始學彈箏,套在手指上的銀甲一直沒脫下來。十四歲時,要避免見到男性,連最親的人也不能見。這時她可能在猜想何時出嫁吧。十五歲時,她背對著秋千,在春風中哭泣,怕春天的消逝。 其二 隱居的人不因游賞而感到疲倦,在秋天炎熱邀請賓客時候,無人請我。我在碧竹林中來回走動,惆悵想望,池水清清,但仍是寂寥無人。野地里的花終被沾濕,風中的蝶強作妖嬈。種種憂愁不能排解,就算你我攜手同行,我還是感到煩悶無聊。 賞析 《無題二首》是唐代詩人李商隱創作的組詩作品,第一首為五言古詩,第二首為五言律詩。第一首寫的是一位聰明早慧的姑娘。從詩的內容看,詩人對少女的觀察是細致入微的。從她八歲開始“偷照鏡”寫起,直到待字閨中,這么長一段生活經歷,寫得栩栩如生,呼之欲出。第二首寫作者因己之“不自聊”雖值秋暑而不邀賓客同游,以及作者內心的憂愁。 其一

熱門名句