馬詩(shī)二十三首·其二譯文及注釋
-
臘月草根甜,天街雪似鹽。
未知口硬軟,先擬蒺藜銜。譯文寒冬臘月里,草根也發(fā)甜,京城道路上,白雪撒如鹽。不知自己嘴,是硬還是軟,就是碰蒺藜,也要去吞銜。
注釋⑴臘月:農(nóng)歷十二月。⑵天街:京城里的街道。⑶雪似鹽:《世說新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’”⑷蒺藜:植物名,實(shí)有刺。
李賀的詩(shī)詞
南北朝詩(shī)人
熱門名句
- 寒禽與衰草,處處伴愁顏
- 二客東南名勝,萬(wàn)卷詩(shī)書事業(yè),嘗試與君謀
- 微雨眾卉新,一雷驚蟄始
- 不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷
- 美女渭橋東,春還事蠶作
- 花自飄零水自流一種相思,兩處閑愁
- 鎖離愁,連綿無際,來時(shí)陌上初熏