自敘(酒甕琴書伴病身)譯文
-
酒甕琴書伴病身,熟諳時(shí)事樂于貧。
酒甕琴書終日與日漸衰病的身體相伴,雖然我熟知世道人情但也樂于孤寂清貧。我寧愿安守窮困,做一個(gè)天地之間的詩者,決不投身官場(chǎng),成為世間利祿之人。吟詩作賦時(shí)不忘濟(jì)世救物,可嘆的是,世道黑暗,人情深險(xiǎn),不能容忍正直本真。平生肺腑之言無處訴說,如今老矣,蒼顏白發(fā),只能遁身世處,做一個(gè)隱逸之人。
寧為宇宙閑吟客,怕作乾坤竊祿人。
詩旨未能忘救物,世情奈值不容真。
平生肺腑無言處,白發(fā)吾唐一逸人。