武昌酌菩薩泉送王子立譯文及注釋
-
送行無酒亦無錢,勸爾一杯菩薩泉。
何處低頭不見我?四方同此水中天。譯文替你送行時沒有酒也沒有錢,規(guī)勸你飲一杯武昌的菩薩泉。低下頭哪里泉水不能照見我?四方之地都如同這水中天。
注釋①酌:斟酒,飲酒,這里是以泉水代酒。王子立:蘇軾弟子,蘇轍的女婿。②四方:指各處;天下。
送行無酒亦無錢,勸爾一杯菩薩泉。
何處低頭不見我?四方同此水中天。
譯文替你送行時沒有酒也沒有錢,規(guī)勸你飲一杯武昌的菩薩泉。低下頭哪里泉水不能照見我?四方之地都如同這水中天。
注釋①酌:斟酒,飲酒,這里是以泉水代酒。王子立:蘇軾弟子,蘇轍的女婿。②四方:指各處;天下。