欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

送元暠師詩譯文及注釋

侯門辭必服,忍位取悲增。
去魯心猶在,從周力未能。
家山余五柳,人世遍千燈。
莫讓金錢施,無生道自弘。

譯文王侯們的責備定當服從,容忍司馬之位我日增悲憤。計“墮三都”孔子逃離魯國,周朝大禮我無力振興。陶潛隱居避開塵世的紛爭,人世間到處是香煙燎繞的佛燈。不要以為施舍金錢就是佛道,弘揚佛道還需懂得“無滅無生”。

注釋⑴侯門:指顯貴之家。借代朝廷。辭,責備。《左傳·昭公九年》:“王使詹桓伯辭于晉。”杜預注:“辭,責讓之。”服,順服。⑵去魯:指孔子離開魯國。孔子曾任魯國司寇,計“墮三都”(毀壞三家大夫的都邑)失敗而離開魯國。周游列國,自稱“如有用我者,吾其為東周乎!”“從周力未能”是詩人謙辭。⑶家山:家鄉。五柳,陶潛自稱五柳先生,這里指躲進佛道以避世。⑷無生:佛教語,指萬物的實體無生無滅。

熱門名句