月既不解飲,影徒隨我身
出自唐朝李白的《月下獨酌四首·其一》
- 原文賞析:
- 花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉后各分散。(同交歡 一作:相交歡)
永結無情游,相期邈云漢。
- 拼音解讀:
- huā jiān yī hú jiǔ ,dú zhuó wú xiàng qīn 。
jǔ bēi yāo míng yuè ,duì yǐng chéng sān rén 。
yuè jì bú jiě yǐn ,yǐng tú suí wǒ shēn 。
zàn bàn yuè jiāng yǐng ,háng lè xū jí chūn 。
wǒ gē yuè pái huái ,wǒ wǔ yǐng líng luàn 。
xǐng shí tóng jiāo huān ,zuì hòu gè fèn sàn 。(tóng jiāo huān yī zuò :xiàng jiāo huān )
yǒng jié wú qíng yóu ,xiàng qī miǎo yún hàn 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
準備一壺美酒擺在花叢之間,自斟自酌無親無友孤獨一人。我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。月兒,你哪里曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身。暫且伴隨月亮和…詳情
相關賞析
-
佛教中有所謂“立一義”,隨即“破一義”,“破”后又“立”,“立”后又“破”,最后得到辨析方法。用現代話來說,就是先講一番道理,經駁斥后又建立新的理論,再駁再建,最后得到正確的結論。…詳情
作者介紹
- 李白
李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內)。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。早年在蜀中就學漫游。青年時期,開始漫游全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應詔赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權貴不容,不久即遭讒去職,長期游歷。天寶十四年(755)安史之亂起,他隱居廬山,但仍密切注視著國家和人民的命運。后參加永王李璘幕府。永王兵敗被殺,李白坐系…詳情
李白的詩詞
-
- 歷陽壯士勤將軍名思齊歌
- 送梁四歸東平
- 至陵陽山登天柱石,酬韓侍御見招隱黃山
- 涇溪南藍山下有落星潭可以卜筑余泊舟石上寄何判官昌浩
- 與賈至舍人于龍興寺剪落梧桐枝望灉湖
- 春陪商州裴使君游石娥溪(時欲東歸遂有此贈)
- 司馬將軍歌
- 游洞庭湖五首·其二
- 送蔡山人
- 箜篌謠
唐朝名人推薦
-
- 盧仝
- 趙秉文
- 歐陽彬
- 崔日用
- 劉慎虛
- 緬伯高
- 歐陽炯
- 權德輿
- 魚玄機
- 裴誠
- 月下獨酌四首·其一原文,月下獨酌四首·其一翻譯,月下獨酌四首·其一賞析,月下獨酌四首·其一閱讀答案,出自李白的作品