愿君多采擷,此物最相思
出自唐朝王維的《相思》- 原文賞析:
紅豆生南國,春來發幾枝。
愿君多采擷,此物最相思。
- 拼音解讀:
-
hóng dòu shēng nán guó ,chūn lái fā jǐ zhī 。
yuàn jun1 duō cǎi xié ,cǐ wù zuì xiàng sī 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
相思譯文及注釋
紅豆樹生長在南方,春天到了它將生出多少新枝呢?希望你多采摘一些紅豆,它最能夠引起人們的思念之情。 注解一、紅豆:又名相思子,一種生在江南地區的植物,結出的籽象豌豆而稍扁,呈鮮紅…詳情 -
相思評析
這是借詠物而寄相思的詩。一題為《江上贈李龜年》,可見是眷懷友人無疑。起句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設問寄語,意味深長地寄托情思;第三句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背…詳情 - 王維
王維(701─761),字摩詰,祖籍太原祁(今山西祁縣)。九歲知屬辭,十九歲應京兆府試點了頭名,二十一歲(開元九年)中進士。任大樂丞。但不久即因伶人越規表演黃獅子舞被貶為濟州(在今山東境內)司功參軍。宰相張九齡執政時,王維被提拔為右拾遺,轉監察御史。李林甫上臺后,王維曾一度出任涼州河西節度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄陽去主持考試工作。天寶年間,王維在終南山和輞川過著亦官亦隱的生活。公元七五六年,王維被攻陷長安的安祿山叛軍所俘,他服藥取痢,佯稱瘖疾,結果被安祿山「…詳情
-
- 哭殷遙
- 書事
- 辛夷塢
- 酬比部楊員外暮宿琴臺朝躋書閣率爾見贈之作(盧照鄰)
- 渭川田家
- 清如玉壺冰(京兆府試,時年十九)
- 隴頭吟
- 答張五弟
- 送沈子福之江東
- 渭城曲 / 送元二使安西
-
- 蔣貽恭
- 李曄
- 葛鴉兒
- 白居易
- 金昌緒
- 趙顯宏
- 惠能
- 鄭愔
- 陳成之
- 沈如筠
- 相思原文,相思翻譯,相思賞析,相思閱讀答案,出自王維的作品