相攜及田家,童稚開荊扉
出自唐朝李白的《下終南山過斛斯山人宿置酒》
- 原文賞析:
- 暮從碧山下,山月隨人歸。
卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
相攜及田家,童稚開荊扉。
綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮。
長歌吟松風,曲盡河星稀。
我醉君復樂,陶然共忘機。
- 拼音解讀:
- mù cóng bì shān xià ,shān yuè suí rén guī 。
què gù suǒ lái jìng ,cāng cāng héng cuì wēi 。
xiàng xié jí tián jiā ,tóng zhì kāi jīng fēi 。
lǜ zhú rù yōu jìng ,qīng luó fú háng yī 。
huān yán dé suǒ qì ,měi jiǔ liáo gòng huī 。
zhǎng gē yín sōng fēng ,qǔ jìn hé xīng xī 。
wǒ zuì jun1 fù lè ,táo rán gòng wàng jī 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
傍晚從終南山上走下來,山月好像隨著行人而歸。回望來時走的山間小路,山林蒼蒼茫茫一片青翠。遇斛斯山人相攜到他家,孩童出來急忙打開柴門。走進竹林穿過幽靜小路,青蘿枝葉拂著行人衣裳。…詳情
相關賞析
-
關于此詩的創作時間,有兩種說法。一種說法是:李白作此詩時,正在長安供奉翰林。李白一生中曾兩入長安,第一次是在公元730年(開元十八年),李白三十歲時;第二次是在公元742年(天寶元…詳情
作者介紹
- 李白
李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內)。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉。早年在蜀中就學漫游。青年時期,開始漫游全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應詔赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權貴不容,不久即遭讒去職,長期游歷。天寶十四年(755)安史之亂起,他隱居廬山,但仍密切注視著國家和人民的命運。后參加永王李璘幕府。永王兵敗被殺,李白坐系…詳情
李白的詩詞
-
- 相逢行
- 望終南山,寄紫閣隱者
- 題嵩山逸人元丹丘山居
- 月下獨酌四首
- 贈崔侍郎
- 塞下曲六首
- 塞上曲(大漢無中策)
- 贈何七判官昌浩
- 留別王司馬嵩
- 古風(大車揚飛塵)
唐朝名人推薦
-
- 雍陶
- 無可
- 白敏中
- 志勤
- 李頎
- 李曄
- 牛嶠
- 司馬承禎
- 鮑家四弦
- 趙秉文
- 下終南山過斛斯山人宿置酒原文,下終南山過斛斯山人宿置酒翻譯,下終南山過斛斯山人宿置酒賞析,下終南山過斛斯山人宿置酒閱讀答案,出自李白的作品