深林人不知,明月來相照。
出自唐朝王維的《竹里館》- 原文賞析:
獨坐幽篁里,彈琴復長嘯。
深林人不知,明月來相照。
- 拼音解讀:
-
dú zuò yōu huáng lǐ ,dàn qín fù zhǎng xiào 。
shēn lín rén bú zhī ,míng yuè lái xiàng zhào 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
竹里館譯文及注釋
獨自坐在幽深的竹林里,一邊彈琴一邊吹口哨。深林中沒有人與我作伴,只有天上的明月來相照。注釋⑴此詩選自《王右丞集箋注》為《輞川集》二十首中的第十七首。竹里館:輞川別墅勝景之一,房…詳情 -
竹里館賞析
這是一首寫隱者的閑適生活情趣的詩,描繪了詩人月下獨坐、彈琴長嘯的悠閑生活。這首小詩總共四句。拆開來看,既無動人的景語,也無動人的情語;既找不到哪個字是詩眼,也很難說哪一句是警策。且…詳情 - 王維
王維(701─761),字摩詰,祖籍太原祁(今山西祁縣)。九歲知屬辭,十九歲應京兆府試點了頭名,二十一歲(開元九年)中進士。任大樂丞。但不久即因伶人越規表演黃獅子舞被貶為濟州(在今山東境內)司功參軍。宰相張九齡執政時,王維被提拔為右拾遺,轉監察御史。李林甫上臺后,王維曾一度出任涼州河西節度使判官,二年后回京,不久又被派往湖北襄陽去主持考試工作。天寶年間,王維在終南山和輞川過著亦官亦隱的生活。公元七五六年,王維被攻陷長安的安祿山叛軍所俘,他服藥取痢,佯稱瘖疾,結果被安祿山「…詳情
-
- 贈焦道士
- 輞川閑居贈裴秀才迪
- 酬張少府
- 寄崇梵僧(崇梵寺近東阿覆釜村)
- 酬諸公見過(時官未出,在輞川莊)
- 送康太守
- 酬嚴少尹徐舍人見過不遇
- 送別
- 青龍寺曇璧上人兄院集
- 敕賜百官櫻桃(時為文部郎)
-
- 張蠙
- 陳成之
- 李賀
- 陳子昂
- 虞集
- 寒山
- 丁仙芝
- 張旭
- 賈島
- 顏仁郁
- 竹里館原文,竹里館翻譯,竹里館賞析,竹里館閱讀答案,出自王維的作品