人煙寒橘柚,秋色老梧桐
出自唐朝李白的《秋登宣城謝脁北樓》
- 原文賞析:
- 江城如畫里,山晚望晴空。(山晚 一作:曉)
兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。
人煙寒橘柚,秋色老梧桐。
誰念北樓上,臨風懷謝公。
- 拼音解讀:
- jiāng chéng rú huà lǐ ,shān wǎn wàng qíng kōng 。(shān wǎn yī zuò :xiǎo )
liǎng shuǐ jiá míng jìng ,shuāng qiáo luò cǎi hóng 。
rén yān hán jú yòu ,qiū sè lǎo wú tóng 。
shuí niàn běi lóu shàng ,lín fēng huái xiè gōng 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。
相關翻譯
-
江邊的城池好像在畫中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝朓樓遠眺晴空。兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;江上兩座橋仿佛天上落下的彩虹。橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊煙之中;秋色蒼茫…詳情
相關賞析
-
此詩創(chuàng)作時間與《宣州謝朓樓餞別校書叔云》相近,在安史之亂爆發(fā)前不久。李白在長安為權貴所排擠,被賜金放還,棄官而去之后,政治上一直處于失意之中,過著飄蕩四方的流浪生活。公元753年(…詳情
謝朓北樓是南齊詩人謝朓任宣城太守時所建,又名謝公樓,唐代改名疊嶂樓,是宣城的登覽勝地。宣城處于山環(huán)水抱之中,陵陽山岡巒盤屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,縈回映帶著整個城郊,“鳥去鳥…詳情
作者介紹
- 李白
李白(701─762),字太白,號青蓮居士,祖籍隴西成紀(今甘肅省天水縣附近)。先世于隋末流徙中亞。李白即生于中亞的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦境內(nèi))。五歲時隨其父遷居綿州彰明縣(今四川省江油縣)的青蓮鄉(xiāng)。早年在蜀中就學漫游。青年時期,開始漫游全國各地。天寶初,因道士吳筠的推薦,應詔赴長安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊禮遇。但因權貴不容,不久即遭讒去職,長期游歷。天寶十四年(755)安史之亂起,他隱居廬山,但仍密切注視著國家和人民的命運。后參加永王李璘幕府。永王兵敗被殺,李白坐系…詳情
李白的詩詞
-
- 別東林寺僧
- 經(jīng)下邳圯橋懷張子房
- 鳴雁行
- 子夜吳歌·秋歌
- 同友人舟行游臺越作
- 楊叛兒
- 妾薄命
- 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛 / 黃鶴樓聞笛
- 望終南山寄紫閣隱者
- 子夜吳歌·冬歌
唐朝名人推薦
-
- 廣宣
- 辛弘智
- 常建
- 金昌緒
- 柳氏
- 包佶
- 張蠙
- 劉子玄
- 李景儉
- 丁仙芝
- 秋登宣城謝脁北樓原文,秋登宣城謝脁北樓翻譯,秋登宣城謝脁北樓賞析,秋登宣城謝脁北樓閱讀答案,出自李白的作品