黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙
出自清朝趙師秀的《約客 / 有約》- 原文賞析:
-
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。 - 拼音解讀:
-
huáng méi shí jiē jiā jiā yǔ ,qīng cǎo chí táng chù chù wā 。
yǒu yuē bú lái guò yè bàn ,xián qiāo qí zǐ luò dēng huā 。
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。 -
約客 / 有約譯文及注釋
梅子黃時,處處都在下雨,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時已過午夜,已約請好的客人還沒有來,詩人(趙師秀)無聊地輕敲棋子,震落了燈花。 注釋①約客:邀請客人來相會。②黃梅時節…詳情 -
約客 / 有約賞析一
前二句交待了當時的環境和時令。“黃梅”、“雨”、“池塘”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。讀來使人如身臨其境,仿佛細雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊響。這看似…詳情約客 / 有約賞析二
首句“黃梅時節家家雨”,交待了當時的環境。黃梅時節乃是立夏后數日梅子由青轉黃之時,江南多雨,俗稱黃梅天。其時細雨綿綿,正所謂“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁”。對于視覺,是一種低沉…詳情約客 / 有約創新研讀
《約客》這首詩究竟營造了一個什么樣的意境?且看——江南的夏夜,梅雨紛飛,蛙聲齊鳴,詩人約了友人來下棋,然而,時過夜半,約客未至,詩人閑敲棋子,靜靜等候……此時,詩人的心情如何呢?我…詳情約客 / 有約創作背景
黃梅時節的夜晚,細雨蒙蒙的下著,鄉村的池塘傳來陣陣蛙鳴。詩人約一位朋友來做客,可等到半夜也沒有來。他只好一個人伴著油燈,無聊地敲著棋子。語近情遙,含而不露地表現了作者寂寞的心情。詩…詳情 - 趙師秀
趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號靈秀,亦稱靈芝,又號天樂。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩人。…詳情
-
- 約客 / 有約
- 約客 / 有約
-
- 章良能
- 鄧廷楨
- 呂渭老
- 彭端淑
- 董士錫
- 蒲松齡
- 麥孟華
- 文廷式
- 金農
- 成鷲
- 約客 / 有約原文,約客 / 有約翻譯,約客 / 有約賞析,約客 / 有約閱讀答案,出自趙師秀的作品