欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩(shī)詞問答 > 故事 > 正文內(nèi)容

擬行路難其為什么不敢言(擬行路難其六)

舊相片2022-11-26 08:45故事55

大家好,今天本篇文章就來給大家分享擬行路難其為什么不敢言,以及擬行路難其六對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

《擬行路難·其四》原文及翻譯

古詩(shī)和文言文翻譯是高考必考的內(nèi)容之一,所以平時(shí)學(xué)習(xí)過程中要注意積累。古詩(shī)詞翻譯要以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢,而且應(yīng)注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。以下《擬行路難·其四》原文及翻譯僅供參考,請(qǐng)大家以所在地區(qū)課本為主。

《擬行路難·其四》原文

瀉水置平地,各自東西南北流。

人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁?

酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

心非木石豈無感,吞聲躑躅不敢言!

《擬行路難·其四》原文翻譯

往平地上倒水,水會(huì)向不同方向流散一樣,人生貴賤窮達(dá)是不一致的。

人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。

喝點(diǎn)酒來寬慰自己,歌唱《行路難》,歌唱聲因舉杯飲酒而中斷。

人心又不是草木,怎么會(huì)沒有感情?欲說還休,欲行又止,不再多說什么。

《擬行路難·其四》詩(shī)歌賞析

這首“瀉水置平地”是鮑照《擬行路難》中的第四篇,抒寫詩(shī)人在門閥制度重壓下,深感世路艱難激發(fā)起的憤慨不平之情,其思想內(nèi)容與原題妙合無垠。

詩(shī)歌起筆陡然,入手便寫水瀉地面,四方流淌的現(xiàn)象。既沒有波濤萬(wàn)頃的壯闊場(chǎng)面,也不見澄靜如練的幽美意境。然而,就在這既不神奇又不玄妙的普通自然現(xiàn)象 里,詩(shī)人卻頓悟出了與之相似相通的某種人生哲理。作者運(yùn)用的是以“水”喻人的比興手法,那流向“東西南北”不同方位的“水”,恰好比喻了社會(huì)生活中高低貴 賤不同處境的人。“水”的流向,是地勢(shì)造成的;人的處境,是門第決定的。因此說,起首兩句,通過對(duì)瀉水的尋常現(xiàn)象的描寫,形象地揭示出了現(xiàn)實(shí)社會(huì)里門閥制 度的不合理性。詩(shī)人借水“瀉”和“流”的動(dòng)態(tài)描繪,造成了一種令讀者驚疑的氣勢(shì)。正如清代沈德潛所說:“起手萬(wàn)端下,如黃河落天走東海也。”這種筆法,正 好曲折地表達(dá)了詩(shī)人由于激憤不平而一瀉無余的悲憤抑郁心情。

接下四句,詩(shī)人轉(zhuǎn)向自己的心態(tài)剖白。他并沒有直面人間的不平去歌呼吶喊,而是首 先以“人生亦有命”的宿命論觀點(diǎn),來解釋社會(huì)與人生的錯(cuò)位現(xiàn)象,并渴望借此從“行嘆復(fù)坐愁”的苦悶之中求得解脫。繼而又以“酌酒以自寬”來慰藉心態(tài)失去的 平衡。然而,舉杯消愁愁更愁,就連借以傾吐心中悲憤的《行路難》歌聲,也因“舉杯”如鯁在喉而“斷絕”了。這里詩(shī)人有意回避了正面訴說自己的悲哀和苦悶, 胸中郁積的塊壘,已無法借酒澆除,他便著筆于如何從悵惘中求得解脫,在煩憂中獲得寬慰。這種口吻和這筆調(diào),愈加透露出作者深沉濃重的愁苦悲憤的情感,造成 了一種含蓄不露,蘊(yùn)藉深厚的藝術(shù)效果。

詩(shī)的結(jié)尾,作者才吐出真情。“心非木石豈無感”,人心不是草木,不可能沒有感情,詩(shī)人面對(duì)社會(huì)的黑 暗,遭遇人間的不平,不可能無動(dòng)于衷,無所感慨。寫到這里,詩(shī)人心中的憤懣,已郁積到最大的密度,達(dá)到了隨時(shí)都可能噴涌的程度。不盡情宣泄,不放聲歌唱, 已不足以傾吐滿懷的愁苦了。然而出人意料的是,下面出現(xiàn)的卻是一聲低沉的哀嘆:“吞聲躑躅不敢言!”到了嘴邊的呼喊,卻突然“吞聲”強(qiáng)忍,“躑躅”克制住 了。社會(huì)政治的黑暗,殘酷無情的統(tǒng)治,窒息著人們的靈魂。社會(huì)現(xiàn)實(shí)對(duì)于寒微士人的壓抑,已經(jīng)到了讓詩(shī)人敢怒而不敢言、徘徊難進(jìn)的地步了。有許許多多像詩(shī)人 一樣出身寒微的人,也只能像他那樣忍氣吞聲,默默地把憤怒和痛苦強(qiáng)咽到肚里,這正是人間極大的不幸。而這種不幸的根源,已經(jīng)是盡在言外,表現(xiàn)得很清楚了。 所以,前文中“人生亦有命”的話題,也只是詩(shī)人在忍氣吞聲和無可奈何之下所傾吐的憤激之詞。

從讀者的審美心理角度來說,這首詩(shī)托物寓意,比興遙深,而又明白曉暢,使讀者心領(lǐng)神會(huì),從而達(dá)到了啟人思索、耐人品味的藝術(shù)境界。從作者的表達(dá)情感方式來說,全篇構(gòu)思迂曲婉轉(zhuǎn),蘊(yùn)藉深厚。前人王船山(王夫之)曾評(píng)論此詩(shī)說:“先破除,后申理,一俯一仰,神情無限。”沈確士(沈德潛)曾說:“妙在不曾說破”。這都準(zhǔn)確地指明了本詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)。伴隨感情曲折婉轉(zhuǎn)的流露,五、七言詩(shī)句錯(cuò)落有致地相互搭配,韻腳由“流”、“愁”到“難”、“言”靈活的變換,這一切,便自然形成了全詩(shī)起伏跌宕的氣勢(shì)格調(diào)。鐘嶸《詩(shī)品》曾批評(píng)鮑照“不避危仄,頗傷清雅之調(diào)”,豈不知,這恰是鮑照詩(shī)作獨(dú)具藝術(shù)特色之所在。

擬行路難詩(shī)人為什么無奈和痛苦

1、原因:

南北朝時(shí)期,群雄割據(jù),社會(huì)動(dòng)蕩。當(dāng)時(shí)實(shí)行的是士族門閥制度,而鮑照出身寒微,他雖然渴望能以自己的才能實(shí)現(xiàn)個(gè)人的價(jià)值,但卻受到社會(huì)現(xiàn)實(shí)的壓制和世俗偏見的阻礙。于是常借歌來抒發(fā)他建功立業(yè)的愿望,表現(xiàn)寒門志士備遭壓抑的痛苦,傳達(dá)出寒士們慷慨不平的呼聲,充滿了對(duì)門閥社會(huì)的不滿情緒和抗?fàn)幘瘛_@種憂憤的情感發(fā)于作品之中,形成他詩(shī)歌的獨(dú)特風(fēng)格。

2、詩(shī)歌:

擬行路難·其四

鮑照

瀉水置平地,各自東西南北流。

人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁?

酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。

擬行路難·其六

鮑照

對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)嘆息。

丈夫生世會(huì)幾時(shí)?安能蹀躞垂羽翼!

棄置罷官去,還家自休息。

朝出與親辭,暮還在親側(cè)。

弄兒床前戲,看婦機(jī)中織。

自古圣賢盡貧賤,何況我輩孤且直!

3、作者簡(jiǎn)介:

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

擬行路難中的 不敢言 的深刻含義是什么

不敢言:滿腹感慨吞聲不能言,其內(nèi)心痛苦可想而知。

政治背景:宋孝武帝劉駿起兵平定劉劭之亂后,作者鮑照又出任過中書舍人、秣陵令等小官。孝武帝大明五年(461),做了臨海王劉子頊的幕僚,次年,子頊任荊州刺史,他隨同前往江陵,任刑獄參軍等職。孝武帝死后,明帝劉彧?dú)⑶皬U帝劉子業(yè)自立,子頊響應(yīng)了晉安王劉子勛反對(duì)劉彧的斗爭(zhēng)。子勛戰(zhàn)敗,子頊被賜死,鮑照亦為亂兵所害。

擬行路難 四

瀉水置平地,各自東西南北流。

人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁。

酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

心非木石豈無感,吞聲躑躅不敢言。

譯文

傾倒水于平地,水向四處分流(比喻人生際遇不同).

人生是即定的,怎么能成天自怨自哀.

喝點(diǎn)酒來寬慰自己,歌唱行路難,這句說,歌唱聲因舉杯飲酒俞益悲愁而中斷.

人心又不是草木,怎么會(huì)沒有感情,欲說還休,欲行又止,不再多說什么.

悲愁深沉,郁結(jié)在胸,酌酒難以自寬,長(zhǎng)歌為之?dāng)嘟^。滿腹感慨吞聲不能言,其內(nèi)心痛苦可想而知。

擬行路難其四翻譯和賞析是什么?

擬行路難其四翻譯:

往平地上倒水,水會(huì)各自向不同方向流散。

人生是既定的,怎么能成天自怨自艾。

喝酒來寬慰自己,因舉杯飲酒而中斷歌唱《行路難》。

人心又不是草木怎么會(huì)沒有感情?欲說還休欲行又止不再多說什么。

賞析:

這首詩(shī)是《擬行路難》中的第四首。抒寫詩(shī)人在門閥制度重壓下,深感世路艱難激發(fā)起的憤慨不平之情,其思想內(nèi)容與原題妙合無垠。起首兩句,通過對(duì)瀉水的尋常現(xiàn)象的描寫,形象地揭示出了現(xiàn)實(shí)社會(huì)里門閥制度的不合理性。接下四句,詩(shī)人轉(zhuǎn)向自己的心態(tài)剖白。全篇構(gòu)思迂曲婉轉(zhuǎn),蘊(yùn)藉深厚,此詩(shī)托物寓意,比興遙深,而又明白曉暢,達(dá)到了啟人思索、耐人品味的藝術(shù)境界。

詩(shī)歌起筆陡然,入手便寫水瀉地面,四方流淌的現(xiàn)象。既沒有波濤萬(wàn)頃的壯闊場(chǎng)面,也不見澄靜如練的幽美意境。然而,就在這既不神奇又不玄妙的普通自然現(xiàn)象里,詩(shī)人卻頓悟出了與之相似相通的某種人生哲理。作者運(yùn)用的是以“水”喻人的比興手法,那流向“東西南北”不同方位的“水”,恰好比喻了社會(huì)生活中高低貴賤不同處境的人。“水”的流向,是地勢(shì)造成的;人的處境,是門第決定的。因此說,起首兩句,通過對(duì)瀉水的尋常現(xiàn)象的描寫,形象地揭示出了現(xiàn)實(shí)社會(huì)里門閥制度的不合理性。詩(shī)人借水“瀉”和“流”的動(dòng)態(tài)描繪,造成了一種令讀者驚疑的氣勢(shì)。正如清代沈德潛所說:“起手萬(wàn)端下,如黃河落天走東海也。”這種筆法,正好曲折地表達(dá)了詩(shī)人由于激憤不平而一瀉無余的悲憤抑郁心情。

接下四句,詩(shī)人轉(zhuǎn)向自己的心態(tài)剖白。他并沒有直面人間的不平去歌呼吶喊,而是首先以“人生亦有命”的宿命論觀點(diǎn),來解釋社會(huì)與人生的錯(cuò)位現(xiàn)象,并渴望借此從“行嘆復(fù)坐愁”的苦悶之中求得解脫。繼而又以“酌酒以自寬”來慰藉心態(tài)失去的平衡。然而,舉杯消愁愁更愁,就連借以傾吐心中悲憤的《行路難》歌聲,也因“舉杯”如鯁在喉而“斷絕”了。這里詩(shī)人有意回避了正面訴說自己的悲哀和苦悶,胸中郁積的塊壘,已無法借酒澆除,他便著筆于如何從悵惘中求得解脫,在煩憂中獲得寬慰。這種口吻和這筆調(diào),愈加透露出作者深沉濃重的愁苦悲憤的情感,造成了一種含蓄不露,蘊(yùn)藉深厚的藝術(shù)效果。

詩(shī)的結(jié)尾,作者才吐出真情。“心非木石豈無感”,人心不是草木,不可能沒有感情,詩(shī)人面對(duì)社會(huì)的黑暗,遭遇人間的不平,不可能無動(dòng)于衷,無所感慨。寫到這里,詩(shī)人心中的憤懣,已郁積到最大的密度,達(dá)到了隨時(shí)都可能噴涌的程度。不盡情宣泄,不放聲歌唱,已不足以傾吐滿懷的愁苦了。然而出人意料的是,下面出現(xiàn)的卻是一聲低沉的哀嘆:“吞聲躑躅不敢言!”到了嘴邊的呼喊,卻突然“吞聲”強(qiáng)忍,“躑躅”克制住了。社會(huì)政治的黑暗,殘酷無情的統(tǒng)治,窒息著人們的靈魂。社會(huì)現(xiàn)實(shí)對(duì)于寒微士人的壓抑,已經(jīng)到了讓詩(shī)人敢怒而不敢言、徘徊難進(jìn)的地步了。有許許多多像詩(shī)人一樣出身寒微的人,也只能像他那樣忍氣吞聲,默默地把憤怒和痛苦強(qiáng)咽到肚里,這正是人間極大的不幸。而這種不幸的根源,已經(jīng)是盡在言外,表現(xiàn)得很清楚了。所以,前文中“人生亦有命”的話題,也只是詩(shī)人在忍氣吞聲和無可奈何之下所傾吐的憤激之詞。

這首詩(shī)托物寓意,比興遙深,而又明白曉暢,達(dá)到了啟人思索、耐人品味的藝術(shù)境界。從作者的表達(dá)情感方式來說,全篇構(gòu)思迂曲婉轉(zhuǎn),蘊(yùn)藉深厚。明代王夫之評(píng)論此詩(shī)說:“先破除,后申理,一俯一仰,神情無限。”清代沈德潛評(píng)價(jià)說:“妙在不曾說破。”準(zhǔn)確地指明了這首詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)。伴隨感情曲折婉轉(zhuǎn)的流露,五言、七言詩(shī)句錯(cuò)落有致地相互搭配,韻腳由“流”、“愁”到“難”、“言”的靈活變換,這一切,便自然形成了全詩(shī)起伏跌宕的氣勢(shì)格調(diào)。

原文:

瀉水置平地,各自東西南北流。

人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁?

酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

心非木石豈無感?吞聲躑躅不敢言。

注釋:

1.“瀉水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生貴賤窮達(dá)是不一致的。 瀉,傾,倒。

2.“舉杯”句:這句是說《行路難》的歌唱因飲酒而中斷。

3.吞聲:聲將發(fā)又止。從“吞聲”、“躑躅”、“不敢”見出所憂不是細(xì)致的事。

4.躑躅(zhí zhú):徘徊不前。

5.自寬:自我寬慰。

6.舉杯斷絕歌路難:因要飲酒而中斷了《行路難》的歌唱。

7.斷絕:停止。

創(chuàng)作背景:

南北朝時(shí)期,群雄割據(jù),社會(huì)動(dòng)蕩。鮑照出身寒微,懷才不遇。于是常常借詩(shī)歌來抒發(fā)自己建功立業(yè)的愿望,表現(xiàn)出了寒門志士備遭壓抑的痛苦,傳達(dá)出了寒士們慷慨不平的呼聲,充滿了對(duì)門閥社會(huì)的不滿情緒和抗?fàn)幘瘛_@種憂憤的情感發(fā)于作品之中,形成了他詩(shī)歌的獨(dú)特風(fēng)格。

作者簡(jiǎn)介:

鮑照(約415年-466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。

好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://www.pinswag.com/ask/5430.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。