踏莎行歐陽(yáng)修哪個(gè)字好(歐陽(yáng)修的踏莎行)
大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享踏莎行歐陽(yáng)修哪個(gè)字好,以及歐陽(yáng)修的踏莎行對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
歐陽(yáng)修《踏莎行》的鑒賞
1、鑒賞
此詞主要抒寫(xiě)早春南方行旅的離愁。上闋寫(xiě)行人客旅的思念。以時(shí)空的轉(zhuǎn)換,寫(xiě)人在旅途,漂泊無(wú)際,且無(wú)止期,從而展示了游子剪不斷的離愁。
下闋寫(xiě)居者對(duì)高樓的企盼和懸想,寫(xiě)遠(yuǎn)望之人的內(nèi)心活動(dòng)。春山本無(wú)內(nèi)外之別,詞人將其界定,寫(xiě)出居者念遠(yuǎn)的迷茫心境,頗令人玩味。全詞筆調(diào)細(xì)膩委婉,寓情于景,含蓄深沉。
2、原文
候館梅殘,溪橋柳細(xì)。草薰風(fēng)暖搖征轡。離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。平蕪盡處是春山,行人更在春山外。
3、釋義
館舍前的梅花已經(jīng)凋殘,溪橋旁新生細(xì)柳輕垂,暖風(fēng)吹送著春草的芳香,遠(yuǎn)行人搖動(dòng)馬韁,趕馬行路。走得越遠(yuǎn)離愁越?jīng)]有窮盡,就像那春江之水連綿不斷。
寸寸柔腸痛斷,行行淚水滴落面龐,登上高樓憑欄遠(yuǎn)望也難解難心中愁情。平坦的草地盡頭就是重重春山,行人還在那重重春山之外。
4、朝代
宋代
擴(kuò)展資料
一、創(chuàng)作背景
歐陽(yáng)修這首詞當(dāng)作于宋仁宗明道元年(1033年)暮春,是作者早年行役江南時(shí)的作品。
二、藝術(shù)手法
此詞主要運(yùn)用了以下四種藝術(shù)手法。
1、以樂(lè)寫(xiě)愁,托物興懷。這種手法運(yùn)用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了一位孤獨(dú)行人騎馬離開(kāi)候館的鏡頭。在這畫(huà)面里,殘梅、細(xì)柳和薰草等春天里的典型景物點(diǎn)綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這首詞以春景寫(xiě)行旅,以樂(lè)景寫(xiě)離愁,從而得到煩惱倍增的效果。
2、寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)。梅、柳、草,實(shí)景虛用,虛實(shí)結(jié)合,不僅表現(xiàn)了春天的美好景色,而且寄寓了行人的離情別緒。作者從各個(gè)角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無(wú)窮的韻外之致。
3、化虛為實(shí),巧于設(shè)喻,同樣是此篇重要的藝術(shù)手段。“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫(xiě)法。“愁”是一種無(wú)形無(wú)影的感情。“虛”的離愁,化為“實(shí)”的春水;無(wú)可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。
4、逐層深化,委曲盡情,更是這首詞顯著的藝術(shù)特色。整個(gè)下片,采用了不同類型的“更進(jìn)一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地表現(xiàn)出來(lái)了,感人動(dòng)情。
參考資料來(lái)源:百度百科—踏莎行·候館梅殘
歐陽(yáng)修一詞末尾是"平蕪盡處是春山,行人更在春山外."若將"盡"字換成"近"字好不好?
"盡"字更進(jìn)一步說(shuō)明行人無(wú)窮的離愁...盡處才是春山,
而行人更在春山外,更進(jìn)一步渲染了行人的離愁是無(wú)盡的.
踏莎行歐陽(yáng)修煉字
閑居少鄰并,
草徑入荒園。
鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),
僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,
移石動(dòng)云根。
暫去還來(lái)此,
幽期不負(fù)言。
這是一個(gè)很經(jīng)典的煉字的典故
其中的敲原為推
但用敲’字,使夜靜更深之時(shí),多了幾分聲響。靜中有動(dòng)。
推敲從此也就成了為了膾炙人口的常用詞,用來(lái)比喻做文章或做事時(shí),反復(fù)琢磨,反復(fù)斟酌。
典故
推敲
原文:
賈島初赴舉,在京師。一日于驢上得句云:“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。”又欲“推”字,煉之未定,于驢上吟哦,引手作推敲之勢(shì),觀者訝之。時(shí)韓退之權(quán)京兆尹,車騎方出,島不覺(jué)得止第三節(jié),尚為手勢(shì)未已。俄為左右擁止尹前。島具對(duì)所得詩(shī)句,“推”字與“敲”字未定,神游象外,不知回避。退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”遂并轡而歸,共論詩(shī)道,留連累日,因與島為布衣之交。
譯文:
賈島初次參加科舉考試,往京城里。一天他在驢背上想到了兩句詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。”又想用“推”字(來(lái)替換“敲”字),反復(fù)思考沒(méi)有定下來(lái),便在驢背上(繼續(xù))吟誦,伸出手來(lái)做著推和敲的動(dòng)作。看到的人感到很驚訝。當(dāng)時(shí)韓愈臨時(shí)代理京城的地方長(zhǎng)官,他正帶車馬出巡,賈島不知不覺(jué),直走到(韓愈儀仗隊(duì)的)第三節(jié),還在不停地做(推敲)的手勢(shì)。于是一下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到韓愈的面前。賈島詳細(xì)地回答了他在醞釀的詩(shī)句,用“推”字還是用“敲”字沒(méi)有確定,思想離開(kāi)了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車馬思考了好一會(huì),對(duì)賈島說(shuō):“用‘敲’字好。”兩人于是并排騎著驢馬回家,一同談?wù)撟髟?shī)的方法,互相舍不得離開(kāi),共有好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。
歐陽(yáng)修 踏莎行 賞析
踏莎行歐陽(yáng)修候館梅殘,溪橋柳細(xì)。草薰風(fēng)暖搖征轡。 離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水。 寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚。 平蕪盡處是春山,行人更在春山外。 歐陽(yáng)修《踏莎行》藝術(shù)手法試析 這首詞也是經(jīng)常為人們所稱道的名篇,寫(xiě)的是早春南方行旅的離愁。作者有一首五律《早春南征寄洛中諸友》:“楚色窮千里,行人何苦賒。芳林逢旅雁,候館噪山鴉。春入河邊草,花開(kāi)水上槎。東風(fēng)一樽酒,新歲獨(dú)思家。”也是寫(xiě)春日南方旅途思家。五律與這首《踏莎行》同屬一類題材,但是,無(wú)論是構(gòu)思,或是意境,都有所區(qū)別。詩(shī)的構(gòu)思疏,詞的構(gòu)思密;詩(shī)的意境淺,詞的意境深。至于藝術(shù)表現(xiàn),更是迥然不同,詩(shī)的表現(xiàn)直,詞的表現(xiàn)曲。詩(shī)直寫(xiě)耳目見(jiàn)聞,直抒旅思懷抱,多用賦法;而詞則虛實(shí)相生,委曲盡情,賦比興交相為用。其效果是,詩(shī)以景勝,詞以情勝。本文著重分析一下這首詞的幾種藝術(shù)表現(xiàn)。 詞的上片寫(xiě)行人在旅途上的離愁,下片寫(xiě)想象中家室的離愁,兩地相思,一種情懷,全篇的中心意旨是表現(xiàn)離愁。主要運(yùn)用了以下四種藝術(shù)手法。 以樂(lè)寫(xiě)愁,托物興懷。這種手法運(yùn)用得很巧妙。詞的上片展現(xiàn)了這樣的鏡頭:一位孤獨(dú)的行人,騎著馬兒,離開(kāi)了候館(旅舍),望著已經(jīng)凋落的梅花,走過(guò)溪上的小橋,拂掠那岸邊的柳絲,迎著東風(fēng),踏向那散發(fā)著芳香的草地。在這畫(huà)面里,殘梅、細(xì)柳和薰草,這些春天里的典型景物,點(diǎn)綴著候館、溪橋和征途,表現(xiàn)了南方初春融和的氣氛。這美妙的春景,這和煦的春風(fēng),引誘著多少人攜眷踏青游春來(lái)欣賞!馬克思說(shuō):“焦慮不堪的窮人甚至對(duì)最美的景色也沒(méi)有感覺(jué)”(《馬克思恩格斯論藝術(shù)》第一卷》)。這“良辰美景”,對(duì)于滿懷離愁的行人來(lái)說(shuō),卻如同虛設(shè);不僅成了虛設(shè),而且因?yàn)檫h(yuǎn)游他鄉(xiāng),不能偕同家室飽覽春光,甚至于要引起悵帳的離情別緒。王夫之《姜齋詩(shī)話》說(shuō):“以樂(lè)景寫(xiě)哀,以哀景寫(xiě)樂(lè),一倍增其哀樂(lè)。”這首詞以春景寫(xiě)行旅,以樂(lè)景寫(xiě)離愁,從而得到煩惱倍增的效果。 寓虛,富于聯(lián)想,也是這首詞的一個(gè)藝術(shù)特點(diǎn)。梅、柳、草,實(shí)景虛用,虛實(shí)結(jié)合,不僅表現(xiàn)了春天的美好景色,而且寄寓了行人的離情別緒。在古典詩(shī)詞中,梅、柳、草就經(jīng)常與離思相關(guān)合。據(jù)《荊州記》記載,陸凱曾自江南寄一枝梅花給長(zhǎng)安的友人范曄,并贈(zèng)詩(shī):“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無(wú)所有,聊贈(zèng)一枝春。”其后折梅寄遠(yuǎn)以托離思,在詩(shī)詞中便屢見(jiàn)不鮮。候館的殘梅,自然也容易使人聯(lián)想到贈(zèng)別;既是殘梅,卻連折梅寄遠(yuǎn)也不能如愿,惜別之情更是可以默會(huì)了。柳也關(guān)合別意。北朝樂(lè)府有《折楊柳枝》,或說(shuō)“柳”與“留”諧音,有表示留念之意。到了唐代,霸橋折柳贈(zèng)別更成為一種風(fēng)俗。傳為李白所作的《憶秦娥》詞“年年柳色,霸陵傷別”,即指其事。這里所寫(xiě)行人看到溪橋細(xì)柳,自然會(huì)回想起臨別折柳之類的事,這就不能不更增添一段離愁了。自從《楚辭·招隱》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”,將春草與離思聯(lián)系起來(lái)以后,詩(shī)人便多以春草表現(xiàn)離情別緒。江淹《別賦》“閨中風(fēng)暖,陌上草薰”,芳草便牽動(dòng)著離愁別恨。白居易《賦得古原草送別》“又送王孫去,萋萋滿別情”,又是一例。作者另有《虞美人》“艷陽(yáng)剛愛(ài)挫愁人,故生芳草碧連云,怨王孫”;《少年游·草》“闌干十二獨(dú)憑春,晴碧遠(yuǎn)連云。千里萬(wàn)里,二月三月,行色若愁人”;《洞仙歌令》“樓前亂草,是離人方寸”,也都是直接以春草表現(xiàn)離愁。無(wú)論是此前的詩(shī)人,或者是作者本人,都經(jīng)常以梅、柳、草關(guān)合離思,因此,我們有足夠的根據(jù)認(rèn)為,作者在這首詞里所描寫(xiě)的殘梅、細(xì)柳、薰草,雖然沒(méi)有直接指明三者與離愁的關(guān)系,但卻暗用了故實(shí),寄寓了離愁。這三者的妙用,不止于渲染環(huán)境,烘托氣氛,還可以引起人們對(duì)于離別的種種聯(lián)想,觸發(fā)離愁別恨。這三種景物,甚至可以使人聯(lián)想到所思念的人兒的形象:草綠的羅裙(如牛希濟(jì)“記得綠羅裙,處處憐芳草”)、柳細(xì)的眉黛、花好的容貌,正如作者在《長(zhǎng)相思》一詞中所說(shuō)的“花似伊,柳似伊,花柳青春人別離,低頭雙淚垂”。作者拈出梅、柳、草,實(shí)中寓虛,從各個(gè)角度表現(xiàn)離愁,的確非常耐人尋味,有無(wú)窮的韻外之致。 化虛為實(shí),巧于設(shè)喻,同樣是本篇重要的藝術(shù)手段。“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”,便是這種寫(xiě)法。“愁”是一種無(wú)形無(wú)影的感情。曹植《釋愁文》說(shuō):“愁之為物,惟惚惟恍。”杜牧《愁》詩(shī)也說(shuō):“聚散竟無(wú)形,回腸自結(jié)成。”愁無(wú)形色可描繪,無(wú)影跡可追尋,是一種“虛”的東西。要表現(xiàn)愁,經(jīng)常得化虛為實(shí)。萊辛說(shuō),詩(shī)可以把“不是可以眼見(jiàn)的對(duì)象”,描繪成如同“物質(zhì)性的圖畫(huà)”(《拉奧孔》第十五章)。“愁”無(wú)形體質(zhì)量,所以詩(shī)人們常將它“物化”,說(shuō)成可以拋擲剪割、車載斗量的東西,使人產(chǎn)生形體感和質(zhì)量感,因而增加了詩(shī)的感染力。有的則以物喻愁,使之形象化。古來(lái)以水喻愁的很多,唐李頎“請(qǐng)量東海水,看取淺深愁”,李白“一水牽愁萬(wàn)里長(zhǎng)”,趙嘏“一溪縈作萬(wàn)重愁”,或者以水喻愁之多,或者以水喻愁之長(zhǎng)。一物喻一物,可以作多邊比喻。這首詞說(shuō)行人愈走愈遠(yuǎn)未有盡頭,離愁也愈續(xù)愈長(zhǎng)未有窮已,這離愁之延長(zhǎng),這離愁之不斷,恰似溪橋下汩汩流向遠(yuǎn)方的春水。所有以水喻愁的,雖然取喻之道不同,然而這一點(diǎn)卻是共同的:“虛”的離愁,化為“實(shí)”的春水;無(wú)可感的情緒,化為可感的形象,因而大大加強(qiáng)了藝術(shù)效果。 逐層深化,委曲盡情,更是這首詞顯著的藝術(shù)特色。清袁枚《與韓紹真書(shū)》說(shuō):“貴直者人,炭曲者文。”宛轉(zhuǎn)達(dá)意,更進(jìn)一層,可以使詩(shī)詞更加含蓄有味,寫(xiě)自己思念家室,從對(duì)象著筆,設(shè)想家室如何思念自己,這便使感情更進(jìn)一層。杜甫《月夜》“今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看”,“香霧云鬞濕,清輝玉臂寒”;就是采用這里“設(shè)身處地”的寫(xiě)法,詩(shī)人自己望月思家,卻想象妻子望月思念詩(shī)人的情景。王嗣奭評(píng)論說(shuō):“公本思家,偏想家人思己,已進(jìn)一層;至念及兒女不能思,又進(jìn)一層。”這種進(jìn)一層的寫(xiě)法,在詩(shī)詞中頗多。這首詞也是采用這種手法,想象他妻子登樓遠(yuǎn)望,柔腸寸斷,妝淚盈盈,這已是進(jìn)了一層;又反過(guò)來(lái)體諒她,勸她不要高樓倚欄。正因?yàn)楦邩菓{欄會(huì)更添離愁,所以勸她“莫近危倚欄”,這又進(jìn)了一層。這種設(shè)身處地的寫(xiě)法,可以說(shuō)極盡委婉之致,寫(xiě)出了“心思之曲”(楊振綱《詩(shī)品解》)。末兩句想象家室登樓望到了這樣的景象:“平蕪盡處是春山,行人更在春山外。”春山已在視線的終極,而行人卻還在春山以外,即不在視線之內(nèi),什么也看不見(jiàn)。這是另一種“更進(jìn)一層”的寫(xiě)法,即所謂“以轉(zhuǎn)折為曲”(楊振綱《詩(shī)品解》)。內(nèi)心希望達(dá)到的某種境界,設(shè)詞上卻又極力夸張客觀情況遠(yuǎn)在這種境界之外,這便使人感到無(wú)可奈何,更深切感受希望破滅的滋味,從而更加突出地表現(xiàn)某種心境。這一種以超級(jí)設(shè)詞的更進(jìn)一層手法,也是詩(shī)人們常用的藝術(shù)手法,如范仲淹《蘇幕遮》“山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外”,便是屬于這類更進(jìn)一層的超級(jí)設(shè)詞。這首詞望盡春山不見(jiàn)行人的畫(huà)面,是行人想象中家室必見(jiàn)的情景,寫(xiě)的是家室的失望,但卻又更進(jìn)一步說(shuō)明行人離愁的無(wú)窮。整個(gè)下半片,采用了不同類型的“更進(jìn)一層”的藝術(shù)手法,那深沉的離愁,便被宛轉(zhuǎn)細(xì)膩地表現(xiàn)出來(lái)了,其感人之深,真是沁人心脾。 整首詞只有五十八個(gè)字,但由于巧妙地運(yùn)用了以樂(lè)寫(xiě)愁、實(shí)中寓虛、化虛為實(shí)、更進(jìn)一層等藝術(shù)手法,便把離愁表現(xiàn)得淋漓盡致,產(chǎn)生了巨大的藝術(shù)魅力,所以成了人們樂(lè)于傳誦的名篇。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。