豈不懷歸什么意思,豈不懷歸pdf
大家好,關于豈不懷歸什么意思很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于豈不懷歸pdf的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
靈臺原文_翻譯及賞析
經始靈臺,經之營之。庶民攻之,不日成之。經始勿亟,庶民子來。王在靈囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鳥翯翯。王在靈沼,于牣魚躍。虡業維樅,賁鼓維鏞。于論鼓鐘,于樂辟雍。于論鼓鐘,于樂辟雍。鼉鼓逢逢。蒙瞍奏公。——先秦·佚名《靈臺》 靈臺
先秦 : 佚名
經始靈臺,經之營之。庶民攻之,不日成之。經始勿亟,庶民子來。
王在靈囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鳥翯翯。王在靈沼,于牣魚躍。
虡業維樅,賁鼓維鏞。于論鼓鐘,于樂辟雍。
詩經詠物 譯文及注釋
譯文
開始規劃筑靈臺,經營設計善安排。百姓出力共興建,沒花幾天成功快。開始規劃莫著急,百姓如子都會來。
君王在那大園林,母鹿懶懶伏樹蔭。母鹿肥壯毛皮好,白鳥羽翼真潔凈。君王在那大池沼,啊呀滿池魚竄蹦。
鐘架橫板崇牙配,大鼓大鐘都齊備。啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂不歸。
啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂不歸。敲起鼉鼓聲蓬蓬,瞽師奏歌有樂隊。
鑒賞
去過上海豫園的游客,都知道進入園門看到的第一座建筑叫三穗堂,但對那里面高高懸掛著的一塊匾額上寫著的“靈臺經始”四字,卻沒多少人懂得其含義。要知道這是什么意思,就必然要說到《大雅·靈臺》這一篇。
《毛詩序》說:“《靈臺》,民始附也。文王受命,而民樂其有靈德以及鳥獸昆蟲焉。”似乎是借百姓為周王建造靈臺、辟廱來說明文王有德使人民樂于歸附。其實,《孟子·梁惠王》云:“文王以民力為臺為沼,而民歡樂之,謂其臺曰靈臺,謂其沼曰靈沼,樂其有麋鹿魚鱉。古之人與民偕樂,故能樂也。”已將《靈臺》的詩旨解說得很清楚。自然這是從當時作者的一面來說,如果從今天讀者的一面來說,會同意這樣的題解:“這是一首記述周文王建成靈臺和游賞奏樂的詩。”(程俊英《詩經譯注》)
此篇共四章,第一、二兩章章六句,第三、四兩章章四句。(按:毛詩分五章,章四句,不甚合理,茲從魯詩)第一章寫建造靈臺。靈臺自然是臺,但究竟是什么臺,今所流行的各家注譯本中多不作解釋。按鄭玄箋云:“天子有靈臺者所以觀祲象,察氣之妖祥也。”陳子展《詩經直解》也說:“據孔疏,此靈臺似是以觀天文之雛型天文臺,非以觀四時施化之時臺(氣象臺),亦非以觀鳥獸魚鱉之囿臺(囿中看臺)也。”這一章通過“經之”、“營之”、“攻之”、“成之”連用動詞帶同一代詞賓語的句式,使得文氣很連貫緊湊,顯示出百姓樂于為王效命的熱情,一如方玉潤《詩經原始》說:“民情踴躍,于興作自見之。”而第五句“經始勿亟”與第一句“經始靈臺”在章內也形成呼應之勢。
第二章寫靈囿、靈沼。“翯翯”,魯詩作“皜皜”,即“皓皓”。此處文句似倒乙,“白鳥翯翯”一句似應在“于牣魚躍”一句之后。因為第一,“白鳥”有人說是白鷺,有人說是白鶴,總之是水鳥,不應該在“王在靈沼”句領出對池沼中動物的描寫之前出現。第二,孫鑛說:“鹿善驚,今乃伏;魚沉水,今乃躍,總是形容其自得不畏人之意。”(陳子展《詩經直解》引)姚際恒也說:“鹿本駭而伏,魚本潛而躍,皆言其自得而無畏人之意,寫物理入妙。”(《詩經通論》)這表明鹿伏與魚躍應是對稱的,則“于牣魚躍”一句當為此章的第五句。第三,“麀鹿濯濯”與“白鳥翯翯”兩句都有疊字形容詞,既然“麀鹿濯濯”(有疊字詞)句由“王在靈囿”句引出,則“白鳥翯翯”句須由“王在靈沼”句領起,且當與“麀鹿濯濯”句位置相對應,這樣章句結構才勻稱均衡。(這樣的解釋從文詞上說較合語義邏輯,然在葉韻上似亦有不圓通之處,而且上古詩文寫于人類語言文字發展史的早期,體格并不像后世那么純熟,句式錯雜不齊,也是常事,因此,此見解未必正確,僅供參考而已)但不管有無倒乙,此章寫鹿、寫鳥、寫魚,都簡潔生動,充滿活力,不亞于《國風》、《小雅》中的名篇。
第三章、第四章寫辟廱。辟廱,一般也可寫作辟雍。毛傳解為“水鏇丘如璧”,“以節觀者”;鄭箋解為“筑土雝(壅)水之外,圓如璧,四方來觀者均也”。戴震《毛鄭詩考證》則說:“此詩靈臺、靈沼、靈囿與辟廱連稱,抑亦文王之離宮乎?閑燕則游止肄樂于此,不必以為太學,于詩辭前后尤協矣。”按驗文本,釋“辟廱”(即“辟雍”)為君主游憩賞樂的離宮較釋之為學校可信,當從戴說。離宮辟雍那兒又有什么燕游之樂呢?取代觀賞鹿鳥魚兒之野趣的,是聆聽鐘鼓音樂之興味。連用四個“于”字表示感嘆贊美之意,特別引人注目。而第三章后兩句與第四章前兩句的完全重復,實是頂針修辭格的特例,將那種游樂的歡快氣氛渲染得十分濃烈。
鸤鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。鸤鳩在桑,其子在梅。淑人君子,其帶伊絲。其帶伊絲,其弁伊騏。鸤鳩在桑,其子在棘。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,正是四國。鸤鳩在桑,其子在榛。淑人君子,正是國人,正是國人。胡不萬年?——先秦·佚名《鸤鳩》
鸤鳩
先秦 : 佚名
詩經寫鳥明明上天,照臨下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,載離寒暑。心之憂矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。豈不懷歸?畏此罪罟!昔我往矣,日月方除。曷云其還?歲聿云莫。念我獨兮,我事孔庶。心之憂矣,憚我不暇。念彼共人,眷眷懷顧!豈不懷歸?畏此譴怒。昔我往矣,日月方奧。曷云其還?政事愈蹙。歲聿云莫,采蕭獲菽。心之憂矣,自詒伊戚。念彼共人,興言出宿。豈不懷歸?畏此反復。嗟爾君子,無恒安處。靖共爾位,正直是與。神之聽之,式谷以女。嗟爾君子,無恒安息。靖共爾位,好是正直。神之聽之,介爾景福。——先秦·佚名《小明》
小明
先秦 : 佚名
明明上天,照臨下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,載離寒暑。
心之憂矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。豈不懷歸?畏此罪罟!
昔我往矣,日月方除。曷云其還?歲聿云莫。念我獨兮,我事孔庶。
心之憂矣,憚我不暇。念彼共人,眷眷懷顧!豈不懷歸?畏此譴怒。
展開閱讀全文∨
明明上天,照臨下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,載離寒暑。
心之憂矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。豈不懷歸?畏此罪罟!
昔我往矣,日月方除。曷云其還?歲聿云莫。念我獨兮,我事孔庶。
心之憂矣,憚我不暇。念彼共人,眷眷懷顧!豈不懷歸?畏此譴怒。
昔我往矣,日月方奧。曷云其還?政事愈蹙。歲聿云莫,采蕭獲菽。
心之憂矣,自詒伊戚。念彼共人,興言出宿。豈不懷歸?畏此反復。
嗟爾君子,無恒安處。靖共爾位,正直是與。神之聽之,式谷以女。
詩經抒情綿綿瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶復陶冗,未有家室。古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于岐下。爰及姜女,聿來胥宇。周原膴々,堇荼如飴。爰始爰謀,爰契我龜,曰止曰時,筑室于茲。乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃畝。自西徂東,周爰執事。乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其繩則直,縮版以載,作廟翼翼。捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屢馮馮。百堵皆興,鼛鼓弗勝。乃立皋門,皋門有伉。乃立應門,應門將將。乃立冢土,戎丑攸行。肆不殄厥慍,亦不隕厥問。柞棫拔矣,行道兌矣。混夷駾矣,維其喙矣!虞芮質厥成,文王蹶厥生。予曰有疏附,予曰有先后。予曰有奔奏,予曰有御侮!——先秦·佚名《綿》
綿
先秦 : 佚名
綿綿瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶復陶冗,未有家室。
古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于岐下。爰及姜女,聿來胥宇。
周原膴々,堇荼如飴。爰始爰謀,爰契我龜,曰止曰時,筑室于茲。
乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃畝。自西徂東,周爰執事。
展開閱讀全文∨
綿綿瓜瓞。民之初生,自土沮漆。古公亶父,陶復陶冗,未有家室。
古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于岐下。爰及姜女,聿來胥宇。
周原膴々,堇荼如飴。爰始爰謀,爰契我龜,曰止曰時,筑室于茲。
乃慰乃止,乃左乃右,乃疆乃理,乃宣乃畝。自西徂東,周爰執事。
乃召司空,乃召司徒,俾立室家。其繩則直,縮版以載,作廟翼翼。
捄之陾,度之薨薨,筑之登登,削屢馮馮。百堵皆興,鼛鼓弗勝。
乃立皋門,皋門有伉。乃立應門,應門將將。乃立冢土,戎丑攸行。
肆不殄厥慍,亦不隕厥問。柞棫拔矣,行道兌矣。混夷駾矣,維其喙矣!
詩經詠史懷古
“豈不懷歸?畏此罪罟”是什么意思?
“豈不懷歸?畏此罪罟”的意思是: 難道我不想回歸家園嗎?怕的是觸犯法網呀。
這句話出自《詩經》之《小雅·小明》。《詩經》在中國文學史上具有崇高的地位和深遠的影響,奠定了中國詩歌的優良傳統,中國詩歌藝術的民族特色由此肇端而形成。
《詩經》的幾大特點:
《詩經》立足于社會現實生活,較少有超自然的神話,其中描述的祭祀、宴飲、農事來自周代社會經濟和禮樂文化。對時政世風、戰爭徭役、婚姻愛情的敘寫,展現了周代政治狀況、社會生活以及風俗民情。
抒情詩成為詩歌的主要形式是從《詩經》開始。
《詩經》中所關注的政治和道德意識、真誠積極的人生態度,被屈原所繼承和發揚,這被后人概括為“風雅”精神。歷史上李白慨嘆“大雅久不作,吾衰竟誰陳”。白居易稱張籍“風雅比興外,未嘗著空文。唐代許多優秀的詩人,都繼承了“風雅”精神。
《詩經》的“賦、比、興”的表現手法,在古代詩歌創作中一直被繼承和發展著,這在中國古代詩歌中形成了一個重要的特點。
豈不懷歸?畏此罪罟,是什么意思
是詩經里的吧?
沒看上下文 大致翻譯一下
難道我不想回來(回家鄉)嗎?(只是)害怕觸犯法網。
其實我也不知道“罟”是什么意思,百度了一下是法網的意思。
但是當時有“法網”這個說法嗎?
你聯系一下上下文,也許翻譯成當時的統治秩序啥的也可以
念彼共人,眷眷不顧,豈不懷歸是什么意思
想到那恭謹盡職的人,禁不住潸潸淚如涌泉。難道我不想回歸家園?只怕將法令之網觸犯。
詩經·雅·小雅 四牧 賞析
詩經·小雅——《四牡》
四牡騑騑,周道倭遲。
豈不懷歸,王事靡盬,我心傷悲。
四牡騑騑,嘽嘽駱馬。
豈不懷歸,王事靡盬,不遑啟處。
翩翩者鵻,載飛載下。
集于苞栩,王事靡盬,不遑將父。
翩翩者鵻,載飛載止。
集于苞杞,王事靡盬,不遑將母。
駕彼四駱,載驟載駸。
豈不懷歸,是用作歌,將母來諗。
【注釋】:
慰勞使臣勤于王事。一說使臣自詠之辭。
騑騑:音非,馬行走不停貌。
倭遲:迂回遙遠貌。
盬:音古,不堅固。
嘽嘽:音攤,喘息貌。
駱:音落,白毛黑鬣的馬。
啟處:安居休息。
鵻:音追,斑鳩,鵓鳩,鵓鴣。
苞:草木叢生。
栩:柞,櫟。
杞:杞柳。
驟:馬飛奔。
駸駸:音侵,馬速行貌。
諗:音申,思念
【賞析】:
《四牡》敘寫出使在外的官員苦于王中的繁重,無休無止,想念家中父母無法奉養,表達了出對家人的思念,對王事的哀怨。詩以行車途中,感于路途的遙遠迂回,興言王事的繁重,又以鵓鴣鳥的飛歇,暗示自己在處的流落,中以“豈不懷歸”為主旨,反復詠嘆,表現了強烈的思歸的感情。
豈不懷歸官有程的意思
元好問《被檄夜赴鄧州幕府》詩:“未能免俗私自笑,豈不懷歸官有程。”
意思是說,不能擺脫世俗思想的束縛自己都覺得可笑,還不歸隱田園難道做官還有前途嗎?
全詩如下:
幕府文書鳥羽輕,敝裘羸馬月三更。
未能免俗私自笑,豈不懷歸官有程?十里陂塘春鴨鬧,一川桑柘晚煙平。
此生只合田間老,誰遣春官識姓名?
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。